EN build-up
volume_up
{sustantivo}

build-up (también: backlog)
volume_up
atochamiento {m} [Chile] (de mercaderías)

Traducciones similares para build-up en español

build sustantivo
to build verbo
to be up to verbo
up adverbio
to up verbo
up! interjección
Spanish

Ejemplos de uso para "build-up" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAt the European level, though, we absolutely have to build up our capacities.
Pero a escala europea es absolutamente necesario que reforcemos nuestros medios.
Englishfather's house as a hired servant and possibly, little by little, to build up a
poco a poco una cierta provisión de bienes materiales; pero quizá nunca en
EnglishWe should build up a Europe of the democracies, not a United States of Europe.
Vamos a construir una Europa de las democracias, y no el estado confederado de Europa.
EnglishThe EU must build up its capacity to intervene in crisis situations such as this.
La UE tiene que mejorar su capacidad de intervención en situaciones de crisis como ésta.
EnglishEqually unanimous was our decision to build up a European network for nature protection.
La votación de mañana, como creo que todos hemos comprendido bien, es crucial.
EnglishI do not doubt that it is necessary to build up networks and produce analyses and studies.
No me cabe duda de que es necesario crear redes y elaborar análisis y estudios.
EnglishThey should be given the chance to build up their own lives with small loans.
Se les debe brindar la oportunidad de construir sus propias vidas con pequeños préstamos.
EnglishThat the third pillar of the European Union needs more work to build it up.
Que debemos trabajar sobre el tercer pilar de la Unión Europea para hacerlo más sólido.
EnglishIt is imperative that we build up this metadata and disseminate it widely.
Es imperativo que acumulemos esos metadatos y los diseminemos ampliamente.
Englishliving members, which they strive to build up, and from which they receive their
miembro vivo que contribuye a construirla y por la cual es enviado.
EnglishWithout the US deficits, the rest of the world would be unable to build up surpluses.
Sin los déficits de los EEUU, el resto del mundo tampoco sería capaz de crear superávits.
EnglishWe are also working to build up the ministries of trade and energy.
También estamos trabajando en la creación de los Ministerios de Comercio y Energía.
EnglishAfter all, we are trying to dismantle rather than build up obstacles.
En definitiva de lo que se trata es de remover obstáculos y no de crearlos.
EnglishThe European Central Bank also has the task of helping to build up financial stability.
El Banco Central Europeo tiene también la tarea de contribuir a la estabilidad financiera.
EnglishIt suggests a gradual build-up in line with the Amsterdam Treaty.
Propone una construcción gradual en total acuerdo con el Tratado de Amsterdam.
EnglishWe have to build up our fighting capacity if we are to counter this, the curse of the new century.
Debemos reforzar nuestros medios de lucha contra esta calamidad del nuevo siglo.
EnglishSo the idea that you build up a resistance to it as an antibiotic is quite wrong.
Conque la idea de que se crea una resistencia a la licina como antibiótico es totalmente errónea.
EnglishI hope we will in this way be able to build up confidence and thus stimulate efficiency.
Espero que de esta manera podamos incrementar la confianza y con ello estimular la eficacia.
EnglishWe must build up our resilience to the effects of climate change.
Debemos incrementar nuestra resistencia a los efectos del cambio climático.
EnglishFinally, we must gradually build up a security and defence identity.
Y por último, hay que construir, progresivamente, una identidad de seguridad y de defensa.