EN to call for
volume_up
{verbo}

1. general

to call for (también: to ask for, to panhandle, to ask, to order)
It is not for us to call for the 'monitoring' of company delocalisation.
No nos corresponde pedir el "control" sobre las deslocalizaciones de empresas.
We must therefore call for a change in the nature of the multinational forces.
Deberíamos pedir un cambio de naturaleza de las fuerzas multinacionales.
Against this background it would be irresponsible to call for a moratorium on PVC.
Sobre este trasfondo sería irresponsable pedir una moratoria para el PVC.
to call for (también: to claim, to demand, to require, to bounce into)
It is vital to call for cooperation between the Commission and the Member States.
¡Es imprescindible exigir la cooperación entre la Comisión y los Estados miembros!
All democrats should call for his immediate, unconditional release.
Todos los demócratas debemos exigir su liberación inmediata e incondicional.
In this regard, we do not need to call for a new package and new legislation.
En ese sentido, no necesitamos exigir un paquete nuevo ni una legislación nueva.
to call for (también: to ask for, to look for, to search, to seek)
volume_up
buscar {v.t.}
This makes it easier for you to find the other person online and start a video call.
Esto hace que sea más fácil buscar a la otra persona en línea e iniciar una videollamada.
I would also call on the Portuguese Presidency to find a solution to this.
Hago también un llamamiento a la Presidencia portuguesa para que busque una solución.
The pragmatic first step is a call for a moratorium, but we must always look at ways to promote abolition where possible.
El primer paso pragmático es la petición de una moratoria, pero siempre que sea posible debemos buscar la manera de promover la abolición.
to call for (también: to call in, to reconvene)
Are you willing to call an emergency talk in Europe on Iran?
¿Está dispuesta a convocar un debate de emergencia en Europa acerca de Irán?
We can also call a new Convention, as I have just said.
También podemos convocar una nueva Convención, como acabo de señalar.
Why not also call the Convention, which has legitimacy?
¿Por qué no convocar también a la Convención, que tiene legitimidad?
to call for
to call for

2. "need, require"

. - (FR) Exceptional situations call for exceptional resources.
por escrito. - (FR) Situaciones excepcionales requieren recursos excepcionales.
Children's rights and their protection call for an integrated policy.
Los derechos de la infancia y su protección requieren una política integrada.
We are living in exceptional times, and they call for exceptional measures.
Vivimos una época excepcional que requiere medidas excepcionales.

3. "request"

to call for (también: to call in, to call out, to call up, to name)
Before I call the Commissioner, perhaps I might be permitted a personal comment.
   Antes de llamar a la señora Comisaria, quizás me permitan un comentario personal.
   Before I call the Commissioner, perhaps I might be permitted a personal comment.
   Antes de llamar a la señora Comisaria, quizás me permitan un comentario personal.
Where that is concerned, you will have to call your group’s management to order.
En este sentido, deberá usted llamar al orden a la dirección de su Grupo.

4. "collect"

to call for (también: to pick up)

Ejemplos de uso para "to call for" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe therefore obviously call on the European Parliament to ratify this Agreement.
Por lo tanto, obviamente instamos al Parlamento Europeo a ratificar este Acuerdo.
EnglishFor all these reasons, we call upon the Commission to take a number of measures.
Por todas estas razones, instamos a la Comisión a que adopte una serie de medidas.
EnglishI call upon the committee to complete its mandate within the original 12 months.
Pido a la comisión que complete su mandato en los 12 meses inicialmente previstos.
EnglishI reiterate that call here today and I welcome Mr Őry’s report in that context.
Hoy reitero dicho llamamiento y celebro el informe del seńor Őry en ese contexto.
EnglishParliament can also call on the Commission to resign during its period in office.
El Parlamento también puede obligar a la Comisión a dimitir durante su mandato.
EnglishI call on their governments to embark on fruitful dialogue with the demonstrators.
Pido a sus gobiernos que emprendan un diálogo fructífero con los manifestantes.
EnglishWhat in Catalan we call , that is, disenchantment, is today the general dynamic.
Lo que se denomina en catalán el , el desencanto, es hoy la dinámica general.
EnglishI also believe in the benefits of the call for the Commission to create databases.
También considero ventajosa la solicitud a la Comisión de crear bases de datos.
EnglishIn fact, the call for candidates was opened and published in the Official Journal.
De hecho, la solicitud de candidaturas se lanzó y publicó en el Diario Oficial.
EnglishI therefore call on you to support the compromise that the groups have reached.
Por ello pido que se apoye el compromiso que hemos alcanzado entre los grupos.
EnglishParagraph 36, Part 2, and paragraph 37 shall be put to the vote by roll call.
El apartado 36, segunda 2, y el apartado 37 serán sometidos a votación nominal.
EnglishFinally, we call on the Commission not to " race " through cases such as today's.
Finalmente, rogamos a la Comisión que no " corra " tanto en asuntos como el de hoy.
EnglishI reiterate that call here today and I welcome Mr Ő ry’ s report in that context.
Hoy reitero dicho llamamiento y celebro el informe del seń or Ő ry en ese contexto.
EnglishI support the call to reject this proposal, thus making the review unnecessary.
Apoyo la petición de rechazar esta propuesta, lo que haría innecesaria su revisión.
EnglishThe social dialogue is doubtless part of what we call the European social model.
Es indiscutible que el diálogo social forma parte del llamado modelo social europeo.
EnglishWhich is why I shall call for a vote in favour of Mrs Niebler's amendment tomorrow.
Por esto mañana también voy a pedirles que apoyen la enmienda de la Sra. Niebler.
EnglishWe must not totally call into question nuclear energy for peaceful purposes.
No hay que poner en entredicho totalmente la energía nuclear para fines civiles.
Englishremain open to the mystery, to that mystery which envelops the life and call of
abiertos al misterio, misterio que envuelve la vida y la llamada de cada ser
EnglishI therefore call for this report, which I had the honour of drafting, to be adopted.
Por tanto, les pido que aprueben este informe que he tenido el honor de elaborar.
EnglishI would now call on this House to have an inquiry into the workings of the OSCE.
Pido a esta Cámara que realice una investigación sobre la labor de la OSCE.