EN to carve
volume_up
[carved|carved; carven] {verbo}

to carve (también: to chisel)
to carve (también: to cut, to chisel)
The artifacts range from intricate bentwood boxes to a beautifully painted woven hat; from carved fish-hooks to model totem poles.
Los artefactos van desde complicadas cajas de madera maleable hasta un sombrero tejido y bellamente pintado; desde anzuelos tallados hasta tótems.
to carve (también: to cut)
volume_up
labrar [labrando|labrado] {v.t.} (piedra)
Mr President, the only way for Africa to achieve lasting success is for it to be supported by us in carving out a future for itself.
   Señor Presidente, la única manera de que África consiga un éxito duradero es que la apoyemos para que se labre un futuro por ella misma.
   Mr President, the only way for Africa to achieve lasting success is for it to be supported by us in carving out a future for itself.
   Señor Presidente, la única manera de que África consiga un éxito duradero es que la apoyemos para que se labre un futuro por ella misma.
to carve
volume_up
labrar [labrando|labrado] {v.t.} (madera)
Mr President, the only way for Africa to achieve lasting success is for it to be supported by us in carving out a future for itself.
   Señor Presidente, la única manera de que África consiga un éxito duradero es que la apoyemos para que se labre un futuro por ella misma.
   Mr President, the only way for Africa to achieve lasting success is for it to be supported by us in carving out a future for itself.
   Señor Presidente, la única manera de que África consiga un éxito duradero es que la apoyemos para que se labre un futuro por ella misma.

Ejemplos de uso para "to carve" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe EU must carve its own role in a self-assured manner.
Es fundamental que la UE confíe en sí misma y avance por su propio camino.
EnglishSaid he, "Worship you what you yourselves carve out,.
Respondió: “¿Es que adoráis algo que vosotros [mismos] habéis esculpido,
EnglishBut others in this House are straining to carve a new and retrograde path in the social field.
Pero hay otros en esta Cámara que se esfuerzan por abrir un camino nuevo y retrógrado en el ámbito social.
EnglishI am one of those who opposed the carve-up of Serbia.
Soy uno de los que se opusieron a la división de Serbia.
EnglishThe carve-up of Bosnia is now a de facto reality.
La división de Bosnia es un hecho; de facto, es un hecho.
Englishit's not easy to carve a niche for oneself in that profession
no es fácil abrirse camino en esa profesión
EnglishTo contribute to the work, actors need to be antennas; they need to come up with ideas and carve out their place.
Para poder colaborar en la obra, el actor debe ser una antena: tiene que proponer ideas y encontrar su lugar.
EnglishBut Turkey should also make greater use of the existing Customs Union in order to carve out its own path towards the European Union.
Pero, por su parte, Turquía debe utilizar más intensamente la existente unión aduanera para ponerse en marcha hacia Europa.
EnglishWe can and should give these countries a great deal, because in these countries we can start from scratch and carve out the correct path.
Podemos ofrecer mucho a estos países y debemos hacerlo, ya que en ellos se puede empezar de cero y avanzar en una buena dirección.
Englishto carve out a future for oneself
EnglishThe European Community will need to carve itself a role in the increasing cooperation between Member States in collating data and exchanging expertise and best practices.
También en relación con la promesa efectuada por la Unión Europea a la Organización Mundial de la Salud.
EnglishMr President, the European Union is an economic superpower which is trying to carve a role for itself in the world.
Señor Presidente, la Unión Europea es una superpotencia económica que procura abrirse camino en el mundo. Conseguiremos este objetivo si hablamos con una sola voz.
EnglishIf these parties try to use this alliance to carve up the way things are done in this House, my group will fight them every inch of the way.
Si estos partidos intentan utilizar esta alianza para cambiar el modo en que se hacen las cosas en esta Cámara, mi Grupo luchará contra ellos en todo momento.
EnglishThey will also receive the President of the USA in order to carve up the world and broker an understanding with him on the new Star Wars.
Incluso van a recibir al Presidente de los Estados Unidos para negociar la repartición del mundo y para ponerse de acuerdo con él sobre la nueva Guerra de las Galaxias.
EnglishIt cannot create jobs by legislating to cut working hours, as if jobs were a cake that you carve up and divide between people.
No se puede crear puestos de trabajo a través de legislación para reducir la jornada laboral, como si los puestos de trabajo fueran una tarta que se trocea y se reparte entre las personas.
EnglishSadly I have the impression that all these proposals are considerably restricting sugar beet growing in order to carve out a place for cane sugar.
Por desgracia, tengo la impresión de que todas estas propuestas restringen considerablemente la producción de remolacha azucarera, para ceder el puesto a la caña de azúcar.
EnglishI call on the countries that supported the carve-up of Serbia to withdraw their recognition of Kosovo, and on Russia to withdraw its recognition of Ossetia and Abkhazia.
Insto a los países que han apoyado la división de Serbia a que retiren su reconocimiento a Kosovo y a Rusia a que retire su reconocimiento a Osetia y Abjasia.
EnglishSecondly, although we share Parliament's interest for an end date for SEPA, we do not believe that the time is right to carve an end date in stone.
Segundo, aunque compartimos el interés del Parlamento por fijar una fecha de finalización de la ZUPE, no creemos que sea el momento de establecer una fecha de finalización inamovible.
EnglishThere are plans to carve up a great number of countries throughout the world so that you can control them.
Todo el mundo sabe que ustedes siguen el dogma imperialista de "divide y vencerás": tienen previsto dividir numerosos países de todo el mundo para poder controlarlos.