EN

catchment {sustantivo}

volume_up
catchment (también: capture, recruitment)
That Directive's ambition was to promote the integrated management of watercourses in catchment areas.
La ambición de la directiva era promover una gestión integrada de tuberías de riego en áreas de captación.
In Greece, the dangers come from the exploitation of gold in Bulgaria, which is the Evros catchment basin.
En Grecia, estos peligros provienen de la explotación de oro en Bulgaria, que se encuentra en la cuenca de captación del Evros.
Almost 40% of the global population live in river catchments extending across more than two countries.
Casi el 40% de la población mundial vive en zonas de captación de ríos que se extienden a lo largo de más de dos países.
catchment (también: ditch, eye socket, watershed)
It mainly relates to EU agriculture in the Baltic Sea catchment basin.
Y esto se refiere sobre todo a la agricultura europea en la zona de influencia de la cuenca del Mar Báltico.
Cooperation within a catchment basin must be self-evident.
La colaboración entre cuencas hidrológicas debe darse por sentada.
These catchment areas, in particular, must play a central role, which is currently not the case.
Estas cuencas, en particular, deben desempeñar plenamente su papel, lo que no sucede actualmente.
It mainly relates to EU agriculture in the Baltic Sea catchment basin.
Y esto se refiere sobre todo a la agricultura europea en la zona de influencia de la cuenca del Mar Báltico.
Local councils use it to check up if parents have lied about living in the catchment area of a popular school - which might be naughty, but is not a major crime.
Los ayuntamientos la utilizan para comprobar si los padres han mentido sobre su residencia en la zona de influencia de una escuela de prestigio, lo que puede ser una pillería, pero no un delito.

Sinónimos (inglés) para "catchment area":

catchment area

Ejemplos de uso para "catchment" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThese catchment areas, in particular, must play a central role, which is currently not the case.
Estas cuencas, en particular, deben desempeñar plenamente su papel, lo que no sucede actualmente.
EnglishCooperation within a catchment basin must be self-evident.
La colaboración entre cuencas hidrológicas debe darse por sentada.
EnglishIt mainly relates to EU agriculture in the Baltic Sea catchment basin.
Y esto se refiere sobre todo a la agricultura europea en la zona de influencia de la cuenca del Mar Báltico.
EnglishThese catchment areas, in particular, must play a central role, which is currently not the case.
Ahora bien, sabemos cuán difícil es armonizar las posiciones de las distintas organizaciones políticas.
EnglishI have mentioned travel; it is clear that, in all catchment areas, there are housing problems.
Hablaba de desplazamientos; es el todo evidente que, en todas esas cuencas, se plantean problemas de vivienda.
EnglishThat Directive's ambition was to promote the integrated management of watercourses in catchment areas.
La ambición de la directiva era promover una gestión integrada de tuberías de riego en áreas de captación.
EnglishI refer to Amendment 81, which proposes a derogation for national catchment basins on certain conditions.
Hablo de la enmienda 81, que propone una derogación para las cuencas pluviales nacionales bajo ciertas condiciones.
EnglishI refer to Amendment 81, which proposes a derogation for national catchment basins on certain conditions.
Hablo de la enmienda 81, que propone una derogación para las cuencas pluviales nacionales bajo ciertas condiciones.
EnglishIn Greece, the dangers come from the exploitation of gold in Bulgaria, which is the Evros catchment basin.
En Grecia, estos peligros provienen de la explotación de oro en Bulgaria, que se encuentra en la cuenca de captación del Evros.
EnglishApproximately 0.5% of the world’s people live in its catchment area, although around 10% of the world’s sea traffic passes through it.
Aproximadamente el 0,5 % de la población mundial vive en su cuenca, aunque alrededor del 10 % del tráfico marítimo mundial lo atraviesa.
EnglishI would have been interested to know, and this has already been touched upon, how geographical catchment areas are to be defined for economic operators.
Me interesaría saber también cómo se debe definir geográficamente la zona de actuación para los participantes en el mercado.
EnglishApproximately 0.5 % of the world ’ s people live in its catchment area, although around 10 % of the world’ s sea traffic passes through it.
Aproximadamente el 0,5  % de la población mundial vive en su cuenca, aunque alrededor del 10  % del tráfico marítimo mundial lo atraviesa.
EnglishFor a number of years we have readily been talking – I myself represent a town, Rheims in Champagne – about the concept of catchment areas.
Desde hace algunos años venimos hablando con fruición –yo mismo represento a una ciudad, Reims, en Champagne– del concepto de las cuencas.
EnglishThere are two reasons for this: firstly, the Commission proposal applies to all catchment basins, both national and international.
Existen dos razones para esto. En primer lugar, la propuesta de la Comisión se aplica a todas las cuencas pluviales, ya sean nacionales o internacionales.
EnglishThe principle of integrated management of catchment basins also constitutes an important element for flood risk management policies.
El principio de gestión integrada de las cuencas hidrográficas también es un elemento importante de las políticas de gestión de los riesgos de inundación.
EnglishOne catchment area for undeclared work is to be found amongst illegal/irregular immigrants within a number of Member States of the Union.
Un área de captación del trabajo no declarado se localiza entre los inmigrantes ilegales/irregulares dentro de una serie de Estados miembros de la Unión.
EnglishThat is why, as I said earlier, the principle of integrated management of catchment basins links this directive with the framework directive on water resources.
Por ese motivo, como he dicho antes, el principio de gestión integrada de las cuencas hidrográficas relaciona esta directiva con la Directiva Marco del Agua.
EnglishBoth citizens and businesses demand the same level of protection and flood risk management, irrespective of the type or geographical location of the catchment basin.
Tanto los ciudadanos como las empresas demandan igual nivel de protección y de gestión del riesgo, independientemente de la situación geográfica de su cuenca.
EnglishThis directive established a new policy for water resources, a policy that introduces the principle of integrated management of river catchment basins.
Esa Directiva establecía una nueva política para los recursos hídricos, una política que introduce el principio de gestión integrada de las cuencas hidrográficas de los ríos.
EnglishThe Commission blames many factors, such as previous years undeclared or erroneous catchment statistics by the Cyprus authorities, but these are just excuses.
La Comisión lo achaca a muchos factores, como cifras de captura no declaradas o erróneas de años anteriores por parte de las autoridades de Chipre, pero esto son solo excusas.