EN

character {sustantivo}

volume_up
1. general
A special character is a character that cannot be found on your keyboard.
Un carácter especial es un carácter que no aparece en el teclado.
A special character is a character that can't be found on your keyboard.
Un carácter especial es un carácter que no aparece en el teclado.
Select the Character Style for the numbering character here.
Seleccione aquí el estilo de carácter para el carácter de numeración.
character (también: kind, nature, sort)
specific character and in accordance with sound traditions.
propia índole y según las sanas tradiciones.
this reason that the distinctive character of various religious institutes is
Por eso la Iglesia defiende y sostiene la índole
This distinctive character also involves a
La índole propia lleva además consigo, un estilo
character (también: individual)
volume_up
sujeto {m} (individuo)
By contrast, countries outside the EU will not be subject to the Greens' Pantomime of the Ents, if you remember those characters in the Lord of the Rings.
Por el contrario, los países que se encuentran fuera de la UE no estarán sujetos a la pantomima de los Ents propia de los Verdes, si recuerdan esos capítulos del Señor de los Anillos.
The fact that these services are covered by charges paid by the users does not, however, confer upon them the character of services that are subject to the economic rules of the Treaty.
El hecho de que estos servicios se cubren con las tarifas que pagan los usuarios no les otorga, sin embargo, el carácter de servicios sujetos a las reglas económicas del Tratado.
2. "person"
character (también: bastard, bleeder, blighter, bloke, bozo, cat, cove, dog, dude, fella)
volume_up
tipo {m} [coloq.]
Is it possible to contemplate a euro community that is voluntary in character?
¿Es posible contemplar una comunidad del euro que sea de tipo voluntario?
The FontMetric (character spacing) is exact for Monospaced fonts only; the spacing of other fonts is approximated.
El ancho de carácter (FontMetric) sólo es exacto para las fuentes de tipo monoespaciado, en las demás es aproximado.
We could say that part of the Commission has a sui generis character, but it is possible to discuss all sorts of issues here.
Podríamos decir que parte de la Comisión tiene un carácter sui generis pero sí es posible debatir todo tipo de temas aquí.
3. "strength of personality"
Add the warmth and sonic character of analog to Pro Tools HD sessions
Añade la calidez y la personalidad del sonido analógico a las sesiones de Pro Tools HD.
You are in character enough of a man to play the part of an outrider throughout the world.
Por su personalidad, usted es un hombre capaz de cumplir un papel de precursor ante todo el mundo también en este caso.
una persona con una personalidad fuerte
4. Informática
This will ensure its professionalism, effectiveness and unique character.
Esto garantizará su profesionalidad, efectividad y caracter exclusivo.
A special character is a character that cannot be found on your keyboard.
Un carácter especial es un carácter que no aparece en el teclado.
A special character is a character that can't be found on your keyboard.
Un carácter especial es un carácter que no aparece en el teclado.
5. "eccentric person"
character (también: case, instance, matter, scenario, subject)
Otherwise, the European market will retain its protectionist character.
En caso contrario, el mercado europeo conservará su carácter proteccionista.
In any case it is illegal to give legal character contraining to a text of a political nature.
En cualquier caso, es ilegal dotar de carácter legal a un texto de naturaleza política.
For character-dependent borders, the movement is limited to the top center and bottom.
En el caso de los marcos según carácter, el movimiento se limita a arriba / centrado y abajo.
6. filme y televisión
This was an opportunity for me to experiment with a character other than the ones I had been doing all my life.
Fue una oportunidad de experimentar con un personaje distinto a los que había estado haciendo toda mi vida.
“At first we thought the Kirk character was too aggressive for people [to like],” explains Brandon.
“Al principio pensamos que el personaje de Kirk resultaba demasiado agresivo para el público”, explica Brandon.
he attempts to delve into the personality of the character
intenta penetrar en la intimidad del personaje
character (también: role, rôle)
You are in character enough of a man to play the part of an outrider throughout the world.
Por su personalidad, usted es un hombre capaz de cumplir un papel de precursor ante todo el mundo también en este caso.
She correctly brings out the Ombudsman's key role in the EU's democratic character.
Tiene el acierto de resaltar el papel crucial del Defensor del Pueblo en el carácter democrático de la UE.
The Commission is caught up in the role of a Molière character, who is asked to eat well with little money.
La Comisión se ha encerrado en el papel del personaje de Molière, a quien piden que organice un banquetazo con poco dinero.
7. coloquial
character
volume_up
individuo {m} [pey.] (tipo)
un individuo de aspecto extraño
character
volume_up
nota {m} [coloq.]
Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.
Con esta opción podrá asignar un carácter a la nota al pie actual.
Here you can select the Character Style to be used for the endnote icon.
Este área permite seleccionar el estilo de carácter para el símbolo de nota al final.
You can accept the suggested Character Styles or format the footnote symbols with any other Style.
Es posible aplicar el estilo de carácter propuesto o formatear los símbolos de nota al pie con otros formatos.
8. teatro
character
Among other things, an invented cartoon character - ' Captain Euro' - is going to get people to change their views on EMU and the euro.
Entre otras, una figura inventada de tebeo, El Capitán Euro , va a hacer que la gente cambie su opinión sobre la UME y el euro.
Among other things, an invented cartoon character - ' Captain Euro ' - is going to get people to change their views on EMU and the euro.
Entre otras, una figura inventada de tebeo, El Capitán Euro, va a hacer que la gente cambie su opinión sobre la UME y el euro.
As far as the purchase and sale of agricultural land and forest is concerned, it figures amongst the dispensations of annexe 16c, which are permanent in character.
En cuanto a la compra y venta de terrenos agrícolas y de bosques, figura entre las excepciones del Anexo 16c, que tienen carácter permanente.
9. irónico
character
volume_up
ciudadano {m} [Ven.] [irón.] (individuo)
However, coins with a full European character offer the average citizen no additional means of identifying them.
Sin embargo: las monedas con una característica enteramente europea no ofrecen al ciudadano medio más posibilidades de identificación.
Even so, however, I believe that they have not lost any of their character or their appeal to European citizens.
Sin embargo, creo que no han perdido su carácter o su atractivo para los ciudadanos europeos.
They do not change the character or the thrust of the Commission's proposals in any way, but they seek to reinforce the rights of the citizen.
De ningún modo cambian el carácter ni la orientación de las propuestas de la Comisión, sino que procuran reforzar los derechos de los ciudadanos.

Ejemplos de uso para "character" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishSometimes the disputes and conflicts which ensue take on a religious character.
A veces las disputas y los conflictos que derivan de ellas toman un matiz religioso.
Englishprofound, religious character of these people has received special attention in
sencilla, pero no menos profunda, del pueblo ha sido especialmente tenida en
Englishpeople to accept new values and to reshape their own character and the heart of
y cívica que ayude a asumir nuevos valores, a reconstruir el propio carácter
EnglishThis “to the end” seems to bear witness here to the absolute character of this love.
Ese «hasta el extremo» parece testimoniar aquí el carácter definitivo de ese amor.
EnglishSocial services have a character of their own and differ from commercial services.
Los servicios sociales tienen un carácter propio y son distintos de los comerciales.
EnglishThis function is only available for Paragraph, Character and Frame Styles.
Esta función sólo está disponible para los estilos de párrafo, carácter y marco.
EnglishI agree with Mr Gil-Robles Gil-Delgado when he spoke about the political character ?
Estoy de acuerdo el Sr. Gil-Robles Gil-Delgado cuando habla del carácter político?
EnglishThat is, indeed, an innovative assumption, but I think it is a matter of character.
Esto es, de hecho, un supuesto innovador, pero creo que es una cuestión de carácter.
Englishin character; at the same time, lack of local production capabilities makes some
la carencia de recursos locales de producción provoca al mismo tiempo que
EnglishThe number of the character and hence of the code depends on the font used.
El número del carácter, y con ello el código, depende de la fuente que se use.
EnglishOpen the context menu for the selected character and select the Character command.
Active el menú contextual del carácter seleccionado y seleccione el comando Carácter.
EnglishYou can anchor an object to the page, to a paragraph, or even to a character.
Puede anclar un objeto a la página, al párrafo, al carácter o como carácter.
EnglishIt is not intended to have a formalised character, but to remain an informal matter.
No pretende tener un carácter formalizado, sino seguir siendo una cuestión informal.
Englishin dealing with priestly life, the presence of women has a particular character
embargo, tratándose de la vida sacerdotal, la presencia de la mujer asume
EnglishJoint strategies ought to be restricted to issues of a general character.
Las estrategias comunitarias deberían limitarse a cuestiones de carácter general.
EnglishIs it possible to contemplate a euro community that is voluntary in character?
¿Es posible contemplar una comunidad del euro que sea de tipo voluntario?
Englishand-if possible-even more sinister character, giving rise to further grave
inicuo ocasionando ulteriores y graves preocupaciones: amplios sectores de la
EnglishFor the past two hours this has been a debate marked with a very particular character.
En las dos últimas horas se ha celebrado aquí un debate de carácter muy particular.
EnglishIn this dialog, you can also assign a hyperlink or a macro to the character.
Además, con ella podrá asignarle a cada carácter un hiperenlace o un macro.
EnglishClick this button to open a dialog in which you can select a special character.
Si pulsa sobre este símbolo se abrirá un diálogo en el que podrá seleccionar un símbolo.