Qué significa "to characterise" en español

EN

"to characterise" en español

EN to characterise
volume_up
{verbo transitivo}

1. Gran Bretaña

to characterise (también: to characterize, to play)
It is our cultural values that characterise our European Community.
Son nuestros valores culturales los que caracterizan nuestra Comunidad Europea.
There are two elements that characterise this budget for 2004:
   . Hay dos elementos que caracterizan el presupuesto para 2004:
Mrs Wideroos, I shall leave it to you to choose a suitable adverb to characterise this reduction.
Señora Wideroos, dejaré en sus manos la elección del adverbio adecuado para caracterizar esta reducción.

Ejemplos de uso para "to characterise" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

English(SV) Mr President, there are two important things that characterise the debate here today.
(SV) Señor Presidente, hay dos cosas importantes que caracterizan el debate de hoy.
EnglishIt is our cultural values that characterise our European Community.
Son nuestros valores culturales los que caracterizan nuestra Comunidad Europea.
EnglishI would characterise the challenges we face under three headings.
Yo calificaría los retos a los que nos enfrentamos bajo tres encabezamientos.
EnglishMy understanding of mainstreaming is, of course, that this should characterise everything we do.
Obviamente mi idea es que el mainstreaming debe estar presente en todo lo que hacemos.
EnglishThese are the events that will characterise the work that Parliament must do from now on.
Estos son los hechos que marcan el trabajo parlamentario que debemos desarrollar a partir de ahora.
EnglishThere are two elements that characterise this budget for 2004:
   . Hay dos elementos que caracterizan el presupuesto para 2004:
EnglishObviously they must also characterise relationships between governments in the region.
Y también, lógicamente, entre los Gobiernos de la región.
English(SV) My understanding of mainstreaming is, of course, that this should characterise everything we do.
(SV) Obviamente mi idea es que el mainstreaming debe estar presente en todo lo que hacemos.
EnglishIt has also made clear the political, cultural and legal differences that characterise the EU.
Por otra parte, refleja claramente las diferencias políticas, culturales y legales que caracterizan a la UE.
EnglishMr Moreira Da Silva said some very important things which characterise indicators of progress.
El Sr. Moreira da Silva ha mencionado algunas cosas importantes que caracterizan los indicadores de progreso.
EnglishThe loneliness and the basic invisibility of gamblers characterise a generally unacceptable addiction.
La soledad y la invisibilidad sustancial de los jugadores caracterizan una adicción generalmente inaceptable.
EnglishIn further response to Mrs McKenna's question, firstly, I would not characterise our system of alert as being in any way vague.
McKenna, en primer lugar yo no calificaría en absoluto de vago a nuestro sistema de alerta.
EnglishIn fact, I believe that we should be showing the way, an intention that will also characterise the final proposal.
Creo que tenemos que mostrar el camino a seguir, lo cual también va a notarse en la propuesta definitiva.
EnglishEven so, Mr Moscovici has also pointed out the limitations and shortcomings that characterise Romania’ s situation today.
No obstante, creo que la propuesta del ponente de una comisión internacional es una buena solución.
EnglishMuch has been made of two opposing views of globalisation, which supposedly characterise these two fora.
Se han exagerado mucho las dos visiones opuestas de la globalización que supuestamente caracterizan a estos dos foros.
EnglishWe have all tried to avoid the heavy-handed long words that too often characterise declarations of principle.
Todos hemos intentado evitar las palabras torpes y largas que con frecuencia caracterizan las declaraciones de principios.
EnglishIn essence, the institutional tools that characterise true democracy and give the people a voice are missing.
Básicamente, los instrumentos institucionales que caracterizan a una auténtica democracia y dan voz a los ciudadanos no existen.
EnglishThat is a step forward - let us hope that this will characterise the rest of the presidency and also future presidencies.
Y eso es un paso adelante, y esperemos que siga caracterizando el resto de la Presidencia y también futuras presidencias.
EnglishThe present report is a typical example of the meddlesomeness and zeal for regulation that characterise the European Parliament.
El presente informe es el típico ejemplo de entrometimiento y fervor regulador que caracteriza al Parlamento Europeo.
EnglishIt falls to us to define the key elements which characterise the quality of employment and then to be capable of measuring these.
Nos incumbe definir los componentes esenciales que caracterizan la calidad del empleo y ser capaces de medirla después.