EN cheated
volume_up
{adjetivo}

cheated (también: deceived, deluded, fooled, put-upon)
volume_up
engañado {adj. m}
Those who have cheated have to foot the bill - and I am choosing my words carefully.
Los que han engañado deben pagar -y estoy pesando mis palabras.
The public do not perhaps feel that they have been cheated - I do not want to exaggerate - but at the very least they feel let down.
Aquí es donde el ciudadano se siente, si no engañado -por una vez no quiero exagerar-, al menos desplazado.
On the other hand, Parliament can only have felt cheated, for example, when it received the UCLAF documents on ECHO which had been tampered with.
El Parlamento se ha sentido engañado, por otro lado, por la mutilación de los documentos de la UCLAF sobre ECHO.
cheated (también: ripped off)
volume_up
estafado {adj. m}
Along with most of the groups, Commissioner Verheugen now feels cheated, and rightly so.
Al igual que la mayoría de los Grupos, el comisario Verheugen se siente ahora estafado, y con toda razón.

Ejemplos de uso para "cheated" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThey no longer wish to be cheated, and they wish to make their own decisions.
No quieren que se les siga engañando, y desean tomar sus propias decisiones.
EnglishThey no longer wish to be cheated, and they wish to make their own decisions.
Sin embargo, hoy nosotros también nos enfrentamos a una prueba, la de nuestra solidaridad.
EnglishHowever, one cannot ignore the fact that there is that sense that we have been cheated.
Sin embargo, uno no puede ignorar que existe este sentimiento de haber sido engañados.
EnglishLadies and gentlemen, I feel personally cheated by the Government of the Republic of Cyprus.
Señorías, me siento personalmente timado por el Gobierno de la República de Chipre.
EnglishFirstly, the other Mercosur countries feel cheated by the European Union.
En primer lugar, los demás países de Mercosur se sentirán engañados por la Unión Europea.
EnglishThe only ones who have been cheated are the British citizens.
Los únicos que han salido perdiendo son los ciudadanos británicos.
EnglishWe will feel cheated if the goal of price stability is now softened and price stability is put on the backburner.
Nos sentiríamos estafados si el objetivo de la estabilidad de precios se suavizara y se dejara de lado.
EnglishThese countries hope that enlargement will strengthen Europe and will be fair and, unless this happens, they will feel cheated.
Esperan que la ampliación fortalezca a Europa y sea justa. Si así no fuere, se sentirán defraudadas.
EnglishThe people in that country do not feel free, they feel they have been cheated of their basic rights.
Los habitantes de ese país se sienten privados de libertad, se sienten defraudados en el ejercicio de sus derechos fundamentales.
EnglishYou will understand that the constitutional regions would feel cheated if they were not to have any rights at all in this company.
Comprenderá que las regiones constitucionales se sentirán engañadas si no tienen ningún derecho en este grupo.
Englishhe cheated on his income tax
hizo trampas en la declaración de la renta
EnglishThe latter might well be feeling cheated, because the goalposts are being moved in the course of the game, as was the case for the budget.
Ha llegado el momento de que todas las partes interesadas, incluidos los políticos, se sienten a negociar juntas.
EnglishHad it done so, all 14 Member States would have felt cheated, having already conceded much to achieve a common position.
Si lo hubiera hecho, los 14 Estados miembros se habrían sentido engañados, por haber concedido ya mucho para lograr una posición común.
EnglishThe EU acts to make sure you are not cheated by rogue traders and are not the victim of false or misleading advertising.
Con su actuación, la UE pretende asegurarse de que los ciudadanos no sean víctimas ni de la picaresca ni de publicidad falsa o engañosa.
EnglishThey are exploited and cheated.
EnglishThe public has been cheated and, on top of everything, a disservice has been done to European consumer protection.
Y esto, señoras y señores, es un engaño a los ciudadanos y un mal servicio a la protección del consumidor en Europa.
Englishhe cheated death yet again
EnglishOne or even several countries can be outvoted, but the Polish public is opposed to a reform of this kind, and objects to being constantly cheated.
Así que las batallas continuas en relación con las normas y reglamentos de la producción y el comercio del azúcar no son accidentales.
EnglishThat is what we are speaking out against, because we believe that, if that had been the case, we would have been cheated in the negotiations on supervision.
Estamos denunciando eso mismo, porque creemos que, si hubiese sido ese el caso, nos habrían defraudado en las negociaciones sobre la supervisión.