Qué significa "cheque" en español

EN

"cheque" en español

volume_up
cheque {sustantivo}
ES

"cheque" en inglés

EN cheque
volume_up
{sustantivo}

1. Gran Bretaña

cheque (también: check, bank check)
It looks as if we are just going to hand over a cheque and that will be the end of it.
Parece como si nos limitáramos a entregar un cheque y con ello asunto arreglado.
   Mr President, a blank cheque is a cheque on which the recipient writes the amount concerned.
   – Señor Presidente, un cheque en blanco es un cheque en el que el importe lo escribe el beneficiario.
There is no blank cheque; instead we are getting a study.
No hay un cheque en blanco para esto, sino que se llevará a acabo un estudio.
cheque
volume_up
talón {m} [Esp.] (cheque)
Orders can be made directly in our office, or by sending a bank cheque made out to the Pontifical Council for the Laity.
El pago se puede hacer directamente en nuestras oficinas o mediante un talón bancario a nombre del Pontificio Consejo para los Laicos.
Orders can be made directly in our office, or by sending a bank cheque
El pago se puede hacer directamente en nuestras oficinas o mediante un talón
And to cap it all, I might add that Chancellor Schröder said Helmut Kohl's cheque book diplomacy must at last be brought to an end!
Si a esto añado que el Sr. Canciller Federal Schröder ha dicho que hay que finalizar por fin con la diplomacia de talones bancarios de Helmut Kohl, es la gota que colma el vaso.

Sinónimos (inglés) para "cheque":

cheque

Sinónimos (español) para "cheque":

cheque

Ejemplos de uso para "cheque" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAnd if we want to talk to the people about the British rebate, about this cheque, fine.
Este deseo de compartir es cierto para los que acaban de unirse a la UE y los que van a hacerlo.
EnglishBanks have not picked up fraudulent cheque practices.
Los bancos no han descubierto las prácticas fraudulentas de cheques.
EnglishContrary to what we are often told, it is not a protectionist instrument; nor is it a blank cheque.
No se trata de emprender una cruzada contra la OMC ni – por decirlo sin rodeos– contra los Estados Unidos.
EnglishEuropeans should be told that, in 2005, this cheque exceeds the whole European research budget.
Le permite zafarse de sus responsabilidades respecto a la ampliación, y sin duda le ayuda a financiar la guerra en Iraq.
EnglishThe enlargement of the European Union is not a post-dated cheque which has yet to prove that it can be cashed.
La ampliación de la Unión Europea no es un cambio para el futuro que tenga aún que revelarse como posible.
EnglishNeither, ladies and gentlemen, should they have a cheque book.
Tampoco, Señorías, deben tener chequera.
EnglishIt is a cheque made out to the future and, to be frank, neither you nor we know how we can honour it.
Ésta plantea un cambio para el futuro que, para ser sinceros, todavía no sabemos cómo vamos a poder hacerlo efectivo.
EnglishIn other words, we are seeing the beginning of an open-cheque-book situation for this shameful project.
En otras palabras, somos testigos del comienzo de una situación de recontrol del gasto destinado a este vergonzoso proyecto.
EnglishThere is absolutely no truth in the claim which is sometimes made that development policy involves issuing a blank cheque.
En efecto, no es verdad ni mucho menos que la política de desarrollo sea un tonel sin fondo, como a veces se afirma.
EnglishA cheque of this kind can be issued in an emergency, if the signatory knows the recipient very well.
En un lugar se mantiene la condición de la iglesia nacional; en otro se elimina la prevalencia de la Constitución danesa en el tema de la iglesia nacional.
EnglishDoes this mean that owls, parakeets and hawks can only fly about freely now if they carry a cheque book tucked under their wing?
¿Significa esto que la lechuza, el ara o el halcón solamente pueden volar libremente si tienen un talonario de cheques debajo de las alas?
EnglishAnd to cap it all, I might add that Chancellor Schröder said Helmut Kohl's cheque book diplomacy must at last be brought to an end!
Si a esto añado que el Sr. Canciller Federal Schröder ha dicho que hay que finalizar por fin con la diplomacia de talones bancarios de Helmut Kohl, es la gota que colma el vaso.
EnglishThe Lamfalussy method for financial services is much more participative than the one that you use in other areas where you seek to obtain a blank cheque to eliminate regulatory barriers.
Sería una doctrina muy poco liberal decir que hay que seguir con la liberalización de forma inflexible, insensible a las realidades locales.
EnglishFor example, in France, there have been problems with back-of-cheque endorsement frauds on cheques made out to a bank being paid into a third-party account.
Por ejemplo, en Francia ha habido problemas con fraudes relacionados con el endoso del reverso de cheques extendidos a un banco que estaba siendo pagado a una cuenta de terceros.
EnglishIt is therefore wisest not to endorse anything until the amount is stated on the cheque, together with the identity of the recipient, and until we are also given the right to cancel the cheque.
Entonces tendríamos un excedente democrático en lugar de un creciente déficit democrático que podría desembocar en el colapso de la democracia.
EnglishWhen one is a follower, one remains so from beginning to end; my remarks are therefore not directed at you, but at those who did not wish to hand Mr Barroso a blank cheque.
Pero nosotros creemos que se trata de un éxito ilusorio, porque es producto de una de esas combinaciones en la cumbre que alumbran las crisis que se supone debían resolver.
EnglishHowever, it has to be said that the absence of a legal framework making clear under what conditions and in what terms this article can be invoked makes this a real blank cheque.
Pero hemos de subrayar que la inexistencia de un marco normativo que explicite en qué condiciones y en qué términos se podría invocar ese artículo constituye la verdadera norma en blanco.
EnglishI do not want cheques to fall within the principle of equal costs as referred to in Article 3, because an increasing number of banks would actually like to do away with the cross-border cheque.
No quiero que los cheques caigan en el principio de costes iguales del que se habla en el artículo 3, ya que cada vez más bancos quieren librarse de los cheques transfronterizos.