EN

closing {sustantivo}

volume_up
1. general
Colleagues, we now have 40 minutes until the closing time of 20:30 and so I propose to divide that time between Vice-President Reding and Mr Füle.
Señorías, ahora disponemos de 40 minutos hasta la hora de cierre a las 20.30, así que propongo que se divida ese tiempo entre la Vicepresidenta Reding y el señor Füle.
2. finanzas
closing (también: close, settlement)
There is no justification for closing the whole whitefish sector.
No hay justificación para el cierre de todo el sector del pescado blanco.
We also propose approval of the closing of the accounts of these funds for 2004.
También proponemos que se apruebe el cierre de las cuentas de esos fondos para 2004.
It has always failed to deal with the real issue, namely the closing-down of Sellafield.
Nunca se ha enfrentado con el verdadero problema, que es el cierre de Sellafield.

Sinónimos (inglés) para "closing":

closing

Ejemplos de uso para "closing" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe also propose approval of the closing of the accounts of these funds for 2004.
También proponemos que se apruebe el cierre de las cuentas de esos fondos para 2004.
EnglishHowever, I would still say, forget about closing down the Finance Inspectorate.
Sin embargo, aún seguiré diciendo: Abstenéos de desmantelar la Inspección Financiera.
EnglishThe procedure for closing the accounts is far from satisfactory for several reasons.
El procedimiento de liquidación de cuentas no es satisfactorio por muchos motivos.
EnglishTry closing programs that you're not currently using, or reducing the window size.
Pruebe a cerrar los programas que no está usando o reduzca el tamaño de las ventanas.
EnglishA line will be drawn from the last to the starting point, closing the object.
Se trazará una línea desde el último punto hasta el inicial que cerrará el polígono.
EnglishWhere the existence of loopholes has become apparent, we are closing them.
Donde se ha hecho patente la existencia de insuficiencias, las estamos subsanando.
EnglishThe number of companies closing down operations or relocating has increased.
Ha aumentado la cantidad de empresas que cierran y que se van al extranjero.
EnglishNevertheless, we cannot be content with closing the legal gaps on an ad-hoc basis.
Sin embargo, no podemos contentarnos con colmar las lagunas jurídicas de forma puntual.
EnglishIt has always failed to deal with the real issue, namely the closing-down of Sellafield.
Nunca se ha enfrentado con el verdadero problema, que es el cierre de Sellafield.
EnglishSome programs might finalize your disc instead of closing the current session.
Es posible que algunos programas finalicen el disco en lugar de cerrar la sesión actual.
EnglishMr President, I would like to ask the Commissioner three questions before closing.
Señor Presidente, antes de concluir, quiero hacer tres preguntas concretas al Comisario.
EnglishIf you want to get a window out of the way temporarily without closing it, minimize it.
Si desea que una ventana desaparezca temporalmente sin cerrarla, minimícela.
EnglishClosing Session of the Fifth International Seminar of Forum UNESCO
6 p.m. Sesión de Clausura del Quinto Seminario Internacional de Forum UNESCO
EnglishFor example, there is a lack of reference to EU law in the closing provisions.
Por ejemplo, no hay referencia alguna al Derecho comunitario en las disposiciones finales.
EnglishZero tolerance or simpler still, closing your eyes, is not a solution.
La tolerancia cero, o lo que es más sencillo, cerrar los ojos, no es una solución.
EnglishIt does so where we feel that offering our hand is better than closing the door.
Allí donde entendemos que dar la mano es mejor que cerrar la puerta.
EnglishWe must speak openly to Turkey, whose integration, I repeat in closing, we support.
Debemos hablar abiertamente con Turquía, cuya integración, repito y ya termino, apoyamos.
EnglishWe also recommended extending the deadline for closing uncompetitive mines.
También hemos recomendado ampliar el plazo para el cierre de las minas no competitivas.
EnglishClosing one’s eyes to reality has never led to genuine solutions to problems.
Cerrar los ojos a la realidad nunca ha llevado a una solución auténtica de los problemas.
EnglishWe must not respond by closing doors and by equating immigrants with criminals.
Nuestra respuesta no debe ser cerrar puertas y equiparar a los inmigrantes con delincuentes.