Qué significa "commercial use" en español

EN

"commercial use" en español

EN commercial use
volume_up
{sustantivo}

commercial use
Another problem is that, if it is proved that the files held by a private individual are for commercial use, punishment is automatic.
Otro problema es que, si se demuestra que los archivos que mantiene un particular son para uso comercial, el castigo es automático.
I remain firmly opposed to any commercial use of human blood and I am in favour of the principal of voluntary and unpaid donation.
Sigo oponiéndome firmemente a todo uso comercial de la sangre humana y soy favorable al principio de la donación voluntaria y no retribuida.
The JRC published a study in 2007 in Nature Biotechnology on the prospects for future commercial use of cloning technology.
El Centro Común de Investigación publicó un estudio en 2007 en un número de Nature Biotechnology sobre las previsiones del uso comercial de la tecnología de la clonación de cara al futuro.

Ejemplos de uso para "commercial use" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI would also like to emphasise that there is no conflict between cultural and commercial use.
También me gustaría destacar que no existe ningún conflicto entre el uso cultural y comercial.
EnglishIf I may use commercial language, the UN is actually a brand.
Si se me permite usar una expresión comercial, la ONU tiene el distintivo de marca prestigiosa.
EnglishAny content you submit is for non-commercial use only.
El usuario sólo podrá enviar contenido sin fines comerciales.
EnglishIn our legal tradition, copying for personal use without commercial purposes is common and not illegal.
En nuestra tradición jurídica, copiar para uso personal sin fines comerciales es frecuente y no es ilegal.
EnglishWhat it cannot do is take data collected for commercial purposes and use them for security purposes.
Lo que no pueden hacer es tomar datos recopilados para fines comerciales y utilizarlos para fines de seguridad.
EnglishBy the deadline it is setting, there will not be any cages on the market in the form specified for commercial use.
Hasta entonces no se pondrá en el mercado ninguna jaula en la forma que se exige para su explotación comercial.
Englishpublic non-commercial use and
necesidades financieras y comerciales (LIC 1.2)
EnglishOne is that we wish to limit the scope of the directive somewhat, to use for commercial purposes; the other area is that of patents.
Uno es que queremos limitar el ámbito de aplicación de la Directiva, para utilizarla con fines comerciales; otro son las patentes.
EnglishEven if it were a case of a Member State, it would be illegal to systematically use data collected for commercial purposes for surveillance use.
Aunque fuera el caso de un Estado miembro, sería ilegal utilizar sistemáticamente los datos recopilados con fines comerciales para la vigilancia.
EnglishRe-use and commercial exploitation of public information, as proposed by the rapporteur, will lead to a real information society for all.
La reutilización y explotación comercial de información pública, tal como propone el ponente, nos conducirá a una verdadera sociedad de la información para todos.
EnglishThe tone of the report is set right from the first point where it states that commercial use of forests should be given priority in the EU's forestry strategy.
El tono del informe ya se especifica en el primer apartado. En él se dice que cabe darle prioridad a la utilización del bosque con fines comerciales.
EnglishWhen adopting rules on the scope for commercial re-use of these documents, however, it must be ensured that it is not the market that sets prices.
No obstante, a la hora de aprobar normas en el ámbito de la reutilización comercial de dichos documentos, es preciso evitar que el mercado establezca los precios.
EnglishIt is argued by some that the commercial use and release of genetically modified seeds could be harmful to both other plants and human health.
Hay quien alega que la utilización comercial y la comercialización de semillas modificadas genéticamente pueden ser nocivas para otras plantas y para la salud humana.
EnglishThirdly, we also built in a number of guarantees for what is referred to as free-viewing, thus avoiding improper use for commercial reasons.
En tercer lugar, también incorporamos una serie de garantías en lo que se refiere al visionado con carácter gratuito, evitando así un uso indebido para fines comerciales.
EnglishOn the one hand forest protection is highlighted, while on the other, the emphasis is placed, and indeed priority is placed, on better commercial use.
Por un lado, se destaca el aspecto de la protección ambiental, pero por otro se hace hincapié en, y de algún modo se da primacía a, una mejor explotación comercial.
EnglishThis act would allow parallel importing and would authorise the genetic production of patented medicines for the government's non-profit, non-commercial use.
Esta ley autoriza las importaciones paralelas y autorizaría la producción genética de medicinas patentadas para el uso no comercial, sin ánimo de lucro, por el gobierno.
EnglishIn future, this labelling will also be applied to energy consuming products intended for industrial and commercial use, which was not possible until now.
En el futuro, este etiquetado también se aplicará a productos que consumen energía destinados especialmente para uso industrial y comercial, algo que no ha sido posible hasta ahora.
EnglishI remain firmly opposed to any commercial use of human blood, and I hope that all Member States will stand firm on the principle of voluntary donation without remuneration.
Me mantengo firmemente contrario a todo uso mercantil de la sangre humana, y deseo que todos los Estados miembros acepten el principio de la donación voluntaria no remunerada.
EnglishAs a rule, the knowledge and biological resources of indigenous people are put to commercial use by multi-national companies without the approval or even against the wishes of those people.
Generalmente, el conocimiento y los recursos biológicos de los pueblos indígenas son comercializados sin la aprobación e incluso contra la voluntad de los mismos por las empresas multinacionales.