EN

complete {adjetivo}

volume_up
1. general
complete (también: absolute, entire, overall, whole)
responses, the more complete and substantial will be the information for those
completa y sustancial será la información para aquellos que tienen
Read more about how to implement a complete surveillance solution.
Información adicional sobre cómo implantar una solución de vigilancia completa.
However, the current report is not a complete solution to all problems.
Sin embargo, el presente informe no es una solución completa a todos los problemas.
the complete and substantial character of the text of the Instrumentum
el carácter completo y sustancial del texto del Instrumentum laboris,
This is a complete misunderstanding and an incorrect interpretation.
Se trata de un completo malentendido y de una interpretación incorrecta.
However, I do not believe that these peace talks were a complete failure either.
Ahora bien, no creo que esas conversaciones de paz fracasaran por completo.
complete (también: fulfilling, full, plenary)
Firstly, Parliament must have complete access to all Commission documents.
En primer lugar, el Parlamento debe tener pleno acceso a todos los documentos de la Comisión.
We are the only institution in Europe that can claim this with complete justification.
Somos la única institución europea que puede reivindicar con pleno derecho esta representación.
I just wanted to put on record my complete support for this resolution.
Sólo quería dejar constancia de mi pleno apoyo a esta resolución.
complete (también: absolute, entire, overall, upstanding)
The budget still provides no complete solution to the problem of unemployment and social exclusion in the European Union today, with 18 million unemployed and 50 million people excluded.
El presupuesto sigue sin dar una respuesta cabal al problema del desempleo y de la exclusión social de la Unión Europea de hoy, con 18 millones de desempleados y 50 millones de excluidos.
complete
volume_up
absoluto {adj.} (total)
Another problem is the complete imbalance between freedom and security.
Otro problema es el absoluto desequilibrio entre libertad y seguridad.
Obviously we cannot have complete control over the world just like that.
Obviamente no podemos tener un control absoluto como ese sobre el mundo.
Secondly, it must show complete and absolute respect for human rights and the rights of minorities.
En segundo lugar, debe mostrar un respeto pleno y absoluto por los derechos humanos y de las minorías.
complete (también: absolute)
volume_up
entero {adj.} (absoluto, total)
We must express our complete solidarity and support the courage and determination that these peoples are demonstrating to the entire world.
Debeos manifestar nuestra total solidaridad y apoyar la valentía y la determinación que estas personas están mostrando al mundo entero.
Unless all these issues are resolved to our complete satisfaction, I would advise the Commission not to sign this agreement.
A menos que todas estas cuestiones se resuelvan a nuestra entera satisfacción, recomiendo a la Comisión no firmar este acuerdo.
According to the experts, few of these complete cars are of no value.
La directiva trata de vehículos enteros, es decir, vehículos a los que no les falta ninguna parte esencial.
complete (también: hopeless, absolute)
The working time directive will not be complete until these issues have been resolved.
No habremos rematado la directiva sobre las horas de trabajo hasta que no hayamos despachado estos expedientes.
complete (también: downright)
volume_up
solemne {adj.} [coloq.] (mentira)
2. "finished"
complete (también: finished)
Now that the interpretation is complete, please reply to Mr Mulder.
Ahora ya ha terminado la interpretación y le ruego a usted que conteste al Sr.
I am pleased to say that the feasibility study you requested is nearly complete.
Me complace decir que el estudio de viabilidad solicitado por ustedes está prácticamente terminado.
When this is complete, begin the transfer process again.
Cuando haya terminado este procedimiento, vuelva a iniciar el proceso de transferencia.
complete
I just want to remind you that the Schengen system is far from complete.
Sólo quiero recordarles que queda mucho para dar por concluido el sistema Schengen.
As I said at the outset, negotiations on this are complete.
En este punto, como he dicho al comienzo, las negociaciones han concluido.
(ET) Ladies and gentlemen, Ahtisaari's Kosovo report is complete.
(ET) Señorías, el señor Ahtisaari ha concluido su informe sobre Kosovo.
3. "thorough, absolute"
It is a complete break with our tradition; it is a complete break with our commitment!
Es una ruptura total con nuestra tradición, es una ruptura total con nuestro compromiso.
A complete ban, in my view, would be a disproportionate response.
Una prohibición total, a mi juicio, constituiría una respuesta desproporcionada.
Users in the Administrators group have complete control of the computer.
Los usuarios del grupo Administradores tienen control total del equipo.
ES

completa {adjetivo femenino}

volume_up
completa y sustancial será la información para aquellos que tienen
responses, the more complete and substantial will be the information for those
Información adicional sobre cómo implantar una solución de vigilancia completa.
Read more about how to implement a complete surveillance solution.
Sin embargo, el presente informe no es una solución completa a todos los problemas.
However, the current report is not a complete solution to all problems.
completa (también: entero, completo, entera, cabal)
Escriba la dirección completa, incluida la parte que aparece después del signo @.
Enter the entire address, including the part after the '@' sign.
Mostrar todo corresponde al símbolo Fórmula completa en la barra de herramientas.
Show All is equivalent to the Entire Formula icon on the toolbar.
Sin embargo, la propuesta completa sólo será de aplicación si existe un nuevo tratado.
The entire proposal, however, only applies if there is a new treaty.
completa (también: todo, toda, entero, completo, entera, indiviso)
Sin embargo, ahora se cree que la osteoartritis es una enfermedad de la articulación completa.
However, it's now thought that osteoarthritis is a disease of the whole joint.
A este respecto, esto supone una parte integral de la completa aplicación del Programa Marco.
In this sense, it is an integral part of the whole implementation of the Framework Programme.
Esta función puede aplicarse tanto a la imagen completa como a un área seleccionada de dicha imagen.
You can apply this function to the whole image or to just a specific part of it.
En Egipto no hay completa libertad religiosa, ya que existen leyes que obstaculizan a los cristianos para reparar sus antiguas iglesias o para construir nuevas.
There is no absolute religious freedom in Egypt, as legislation restricts the ability of Christians to repair churches or build new ones.
En cuanto al predominio de la impotencia, procede de la absoluta división y de la completa heterogeneidad de opiniones aquí expresadas.
As for the predominance of powerlessness, which arises from the absolute division and the complete heterogeneity of opinions were expressed here.
Antes de terminar, me gustaría desear al Gobierno portugués todo lo mejor y reafirmar la completa disposición de la Comisión para trabajar con la Presidencia.
Before I finish, I should like to wish the Portuguese Government every success and reaffirm the Commission's absolute willingness to work with the Presidency.
completa (también: global, completo, cabal)
En el Modo ventana, las proporciones y el efecto general son completamente diferentes a las del Modo en pantalla completa.
In window mode the proportions and overall impression are quite different than in Full Screen mode.
Tal enfoque, el Acta del Mercado Único, no es sino una perspectiva global y completa sobre el mercado único, un enfoque colectivo.
This approach, the Single Market Act, is a comprehensive, overall approach to the single market, a collective approach.
En cuarto y último lugar, no hay que olvidar que esta directiva completa el sistema global de homologación del tipo de esta categoría de vehículos.
Fourthly and lastly, let us not forget that this directive completes the overall system of type-approval for this category of vehicle.

Ejemplos de uso para "complete" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishI call upon the committee to complete its mandate within the original 12 months.
Pido a la comisión que complete su mandato en los 12 meses inicialmente previstos.
EnglishIt is in complete contrast to the Swedish approach, which I find utterly appalling.
Contraste diametralmente con el enfoque sueco, que me parece del todo espantoso.
Englishperson to another, in the complete and lifelong mutual gift of a man and a woman".9
de persona a persona, en el don mutuo total y temporalmente ilimitado del hombre
EnglishBefore the package was complete, we were hit by the , and that is very frustrating.
Antes de finalizar el paquete del nos sorprendió el , lo cual es muy frustrante.
EnglishThis is a complete contradiction of the goals of the Seventh Framework Programme.
Se trata de una contradicción absoluta de los objetivos del Séptimo Programa Marco.
EnglishReturning to simplification, the SLIM initiative requires a complete revision.
Volviendo a la simplificación, la iniciativa SLIM necesita una revisión total.
EnglishThe EU is based on a single market but this single market is still not complete.
La UE se basa en un mercado único, pero este mercado único todavía no está completo.
EnglishIt is my profound conviction that Europe will never be complete without Belarus.
Estoy profundamente convencido de que Europa no estará completa sin Belarús.
EnglishOur vision of the future must be of a complete Europe - and that includes Turkey.
Nuestra visión del futuro debe ser de una Europa completa -y eso incluye a Turquía.
EnglishThe application of the death penalty is in complete contravention of human rights.
La aplicación de la pena de muerte es una clara violación de los derechos humanos.
EnglishIt is difficult to see the two facts in complete isolation from one another.
Es difícil considerar los dos hechos de forma completamente aislada uno del otro.
EnglishIn 1996, this project, which is subsidised by the European Union, was 97 % complete.
En 1996 se terminó este proyecto subvencionado por la Unión Europea en un 97 %.
EnglishThe objective of Garden Pond is to complete each game within the time limit.
El objetivo de Garden Pond es completar cada juego dentro del límite de tiempo.
EnglishThat is probably not the case, and the police investigation is not complete.
Este probablemente no sea el caso, y la investigación policial no ha concluido.
EnglishWe continue to encourage the Member States to provide more complete figures.
Seguiremos animando a los Estados miembros a presentar unas cifras más completas.
EnglishHowever, I do not believe that these peace talks were a complete failure either.
Ahora bien, no creo que esas conversaciones de paz fracasaran por completo.
English., we hope to produce a more complete understanding of…
Al analizar empíricamente..., esperamos generar un mejor entendimiento de...
EnglishIn 1996, this project, which is subsidised by the European Union, was 97% complete.
En 1996 se terminó este proyecto subvencionado por la Unión Europea en un 97%.
EnglishRemove cards by making a complete stack in descending order (king to ace).
Quite las cartas creando una pila completa en orden descendente (del rey al as).
EnglishIf you'd still like to complete the transaction, please place a new order.
Si, a pesar de ello, desea formalizar la transacción, deberá cursar otro pedido.

"complete a graduate" en español

complete a graduate
Spanish
  • completar un graduado
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

"complete genome" en español

complete genome
Spanish
  • genoma completo
Más chevron_right

"complete grade" en español

complete grade
Spanish
  • grado completo
Más chevron_right