Qué significa "to confirm" en español

EN

"to confirm" en español

EN to confirm
volume_up
[confirmed|confirmed] {verbo}

Further randomised controlled trials are needed to confirm this finding.
Son necesarios más ensayos controlados aleatorios para confirmar este hallazgo.
Further research is warranted to confirm these preliminary findings.
Se considera realizar otras investigaciones para confirmar estos hallazgos preliminares.
We can confirm that there are serious restrictions on the freedom of the press.
Podemos confirmar que hay graves restricciones a la libertad de prensa.
I therefore encourage you to confirm this approval in this morning's vote.
Por lo tanto, les animo a ratificar esta aprobación en la votación de esta mañana.
conjugal act, husband and wife are called to confirm in a responsible way the
del acto conyugal, el hombre y la mujer están llamados a ratificar de
I also confirm specifically that the Agenda is directly linked to the question of enlargement.
También quiero ratificar explícitamente que existe una vinculación directa entre la Agenda y el tema de la ampliación.
Mr Swoboda, I can confirm what you have just said and there is, in fact, a printing error.
Señor Swoboda, confirmo lo que usted acaba de afirmar. Efectivamente, se trata de un error de imprenta.
I would like to affirm and confirm the Commission's total support for the new text presented by Parliament.
Quiero afirmar y confirmar el total apoyo de la Comisión al nuevo texto presentado por el Parlamento.
However, we confirm, we cannot just play a waiting game on an issue which is, moreover, very urgent.
Sin embargo, afirmamos, no se podrá sólo estar a la expectativa en un tema que, además, es muy urgente.
Could you confirm whether this has already been done or is at least in hand?
¿Podría usted comprobar si ya se ha hecho o si se hará?
Anyone participating in the ACP assemblies can confirm this concern on the part of these countries.
Quien participa en las Asambleas ACP puede comprobar esa preocupación por parte de esos mismos países.
Does this not give us an opportunity to check and confirm that we are within the employment legislation?
¿No supone esto una oportunidad de comprobar y confirmar si estamos cumpliendo la legislación en materia de empleo?
Can you confirm that the Minutes will be approved at the beginning of this afternoon, as they were not ready this morning?
¿Puede usted confirmar que el Acta será aprobaba al principio de esta tarde, dado que no estaba lista esta mañana?
También se pueden aprobar.
I am glad to confirm that the five amendments modifying the Council's common position are welcomed by the Commission.
Me complace confirmar que las cinco enmiendas que modifican la posición común del Consejo han sido aprobadas por la Comisión.
to confirm (también: to determine)

Ejemplos de uso para "to confirm" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe EU will confirm to the Indians our commitment to the fight against terrorism.
La UE confirmará a la India nuestro compromiso en la lucha contra el terrorismo.
EnglishBut, if you wish, I have no objection to holding another vote to confirm this.
Pero no tengo objeción alguna en proceder a una votación más para confirmarlo.
EnglishI can confirm that the military power could not resolve the problems on the spot.
Puedo corroborar que la fuerza militar no ha podido solucionar los problemas.
EnglishI will confirm them in writing to the Presidents of Parliament and of the Council.
Se los confirmaré por escrito a los Presidentes del Parlamento y del Consejo.
EnglishConfirm the dialog using OK and you will see the result of the consolidation.
Confirme el diálogo con Aceptar; se mostrará el resultado de la consolidación.
EnglishCan you confirm that you will make no agreement with France before that meeting?
¿Puede confirmarnos que no concertará ningún acuerdo con Francia antes de esa reunión?
EnglishOnce you confirm your restore point, System Restore restarts your computer.
Cuando confirma el punto de restauración, Restaurar sistema reinicia el equipo.
EnglishThis will confirm or otherwise the existence of parallel criminal proceedings;
Esto confirmará la existencia de procesos criminales paralelos, de haberlos;
EnglishI confirm that the Commission has no intention of making any further study.
Confirmo que la Comisión no tiene intención de encargar ningún estudio adicional.
EnglishThe figures regularly published at international level constantly confirm this.
Las cifras publicadas regularmente a nivel internacional no hacen más que confirmarlo.
EnglishAs I have here the text of my intervention, I confirm what I said yesterday.
Como tengo aquí el texto de mi intervención, me ratifico en lo que dije ayer.
EnglishI think that the Commissioner will confirm this, even if their outcome is uncertain.
Creo que el Comisario lo confirmará, aunque el resultado de las mismas sea incierto.
English(Interruption by the Commissioner) All the better, Mr Bangemann, confirm it clearly!
(Interrupción del Comisario) ¡Me alegro, señor Bangemann, dígalo claramente!
EnglishCan you confirm that Mr Brienza has been registered in the voting system today?
¿Nos puede asegurar que hoy el Sr. Brienza figura inscrito en el sistema de votaciones?
EnglishCould I ask Commissioner Monti to confirm this in his answer to the House?
Quisiera pedirle al Comisario Monti que lo confirme en su respuesta al Parlamento.
EnglishWe will confirm this today and, if necessary, in a conciliation procedure.
Hoy lo demostraremos y si es necesario también en un procedimiento de conciliación.
EnglishI have heard Commissioner Frattini confirm the need to patrol our coastlines.
He escuchado al Comisario Frattini destacar la necesidad de patrullar nuestras costas.
EnglishI would also like to confirm that we support the general structure of the project.
Deseo también confirmarle nuestro acuerdo sobre la arquitectura general de su proyecto.
EnglishThat discussion was held, and there were other Members there who will confirm that.
Se discutió sobre ello, como confirmarán otros diputados que se encontraban presentes.
EnglishThe evidence from the various economies does not confirm this analysis.
Las evidencias que muestran las diferentes economías no confirman este análisis.