EN

consistently {adverbio}

volume_up
1. general
consistently (también: accordingly)
The framework strategy of gender mainstreaming is being implemented consistently.
Se aplica consecuentemente la estrategia marco gender mainstreaming.
They must also be applied consistently and that also applies to a country like France.
Se tienen que aplicar consecuentemente y eso también rige para un país como Francia.
The EU needs to speak and act more consistently in the world arenas.
La UE debe adoptar una postura más coherente y actuar consecuentemente en la escena internacional.
2. "without change"
consistently (también: coherently, seamlessly)
In this regard, we need to consistently hold up definite European prospects before them.
En este aspecto, debemos plantearles coherentemente unas perspectivas europeas.
I have consistently refused to make promises on which I cannot deliver.
Coherentemente he rechazado hacer promesas que no puedo garantizar.
History has consistently shown that the correct approach is to stand up to a bully.
La Historia ha mostrado coherentemente que la actitud correcta es hacer frente a los matones.
3. "constantly"
consistently (también: systematically)
treatment that religious belief receives seems consistently negative and
cuando las creencias religiosas son tratadas sistemáticamente en forma
We have consistently opposed this brutal menace and will continue to do so together.
Nos hemos opuesto sistemáticamente a esta amenaza brutal y continuaremos haciéndolo.
We have consistently taken the view that such trade is legitimate.
Sistemáticamente hemos defendido la opinión de que dicho comercio es legítimo.
We have consistently said that this is an extremely complex issue.
Hemos dicho constantemente que se trata de un asunto bastante complejo.
Instead, we should consistently pursue every opportunity to make savings.
En su lugar, debemos aprovechar constantemente todas las oportunidades que tengamos para ahorrar.
I regret the fact that some female Members consistently mix these two issues together.
Lamento el hecho de que algunas colegas diputadas mezclen constantemente estos dos asuntos.

Ejemplos de uso para "consistently" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishHave the courage, every day, to live by it consistently and to announce it to others.
Tened el coraje de vivirla cada día de modo coherente y anunciadla a los demás.
EnglishParliament has consistently opposed this practice of attempted legislation in secret.
El Parlamento se ha opuesto siempre a ese método de intentar legislar en secreto.
EnglishWe have consistently opposed this brutal menace and will continue to do so together.
Nos hemos opuesto sistemáticamente a esta amenaza brutal y continuaremos haciéndolo.
EnglishIn this regard, we need to consistently hold up definite European prospects before them.
En este aspecto, debemos plantearles coherentemente unas perspectivas europeas.
EnglishVarious instruments are used in parallel, and sometimes not very consistently.
Paralelamente, se emplean distintos instrumentos y a veces no de forma muy consistente.
EnglishThey must also be applied consistently and that also applies to a country like France.
Se tienen que aplicar consecuentemente y eso también rige para un país como Francia.
EnglishFinally, we have a WIPO position to defend, and we must vote consistently.
Finalmente, hay que defender una posición OMPI y tenemos que votar consecuentemente.
EnglishUnless we act wisely, consistently and promptly, we may create a vicious circle.
Si no actuamos de forma inteligente, coherente y pronta, podemos crear un círculo vicioso.
EnglishIt has consistently and firmly taken the result of the Convention as a basis.
Ha aceptado siempre y sin reservas el resultado de la Convención como punto de partida.
EnglishThis is the prescription which is being given consistently to every patient.
Esta es la prescripción que se está dando constantemente a cada paciente.
EnglishEuropean policy must focus consistently on the interests of the people of Europe.
La política europea debe centrarse de forma constante en los intereses del pueblo europeo.
EnglishThe Union can make a difference if it acts coherently and consistently.
La Unión puede marcar la diferencia si actúa de forma coherente y consecuente.
EnglishMr President, the Services Directive has been consistently opposed by my party.
Señor Presidente, mi partido siempre se ha opuesto a la Directiva relativa a los servicios.
EnglishThe framework strategy of gender mainstreaming is being implemented consistently.
Se aplica consecuentemente la estrategia marco gender mainstreaming.
EnglishThe Commission must inform the complainant immediately and consistently.
La Comisión debe informar al denunciante en todos los casos y de inmediato.
EnglishThis is something the ELDR Group has been consistently calling for for a long time now.
Es algo que el Grupo ELDR pedía reiteradamente desde hace ya mucho tiempo.
EnglishMy group has been consistently in favour of both Bulgaria’s and Romania’s accession.
Mi Grupo ha estado siempre a favor de la incorporación de ambos países.
EnglishI hope the Member States also decide to follow that line consistently.
Espero que la actitud de los Estados miembros al respecto sea igual de consecuente.
EnglishWe will not be able to do this if we lose our ability to act consistently.
No lo lograremos si perdemos nuestra capacidad de actuar con coherencia.
EnglishThe European Socialists have consistently and determinedly fought for enlargement.
Los Socialistas Europeos han luchado de forma coherente y decidida a favor de la ampliación.

Sinónimos (inglés) para "consistently":

consistently
consistency
consistent