EN

conventional {adjetivo}

volume_up
1. general
conventional (también: regular)
This is no conventional war and it will not be won with conventional weapons.
Ésta no es una guerra convencional y no se ganará con armas convencionales.
The fight against terrorism is not like a conventional military campaign.
La lucha contra el terrorismo no es como una campaña militar convencional.
The sphere of non-conventional medicine is at present a highly topical and emotive one.
El ámbito de la medicina no convencional es actualmente un tema muy controvertido y emotivo.
2. "traditional"
Should a conventional interventionist economic policy à la Keynes be pursued to control the economy?
¿Una tradicional política intervencionista a la manera de Keynes para controlar la coyuntura?
These are the conventional components that are used either wholly or in part.
Estos son los elementos tradicionales que se utilizan parcial o totalmente.
Terrorists finance their activity by traditional means, and with conventional crimes.
Los terroristas financian sus actividades por medios tradicionales y con crímenes convencionales.
conventional (también: standard, ageless)
No living creature operates according to conventional thermodynamics, otherwise we would not live as long as we do.
Ningún ser vivo funciona según la termodinámica clásica, de otro modo no alcanzaríamos la edad que efectivamente alcanzamos.
We know that in terms of conventional competitiveness our companies are no longer a match for countries like China or India.
Sabemos que nuestras empresas no pueden luchar ya en términos de competitividad clásica con países como China o la India.
In the energy industry we have tended to go the way of conventional thermodynamics.
En el sector de la economía de la energía hemos tomado el camino de la termodinámica clásica.

Ejemplos de uso para "conventional" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishThe directive is even more important where conventional trains are concerned.
Para el ámbito de los trenes convencionales la directiva es aún más necesaria.
EnglishThis amounts to discrimination against those who engage in conventional farming.
Esto comporta una discriminación contra los que realizan una agricultura convencional.
EnglishOf the 210 fields cultivated, half were modified and half were conventional.
De los 210 campos cultivados, la mitad eran modificados y la mitad convencionales.
EnglishThe main problem for non-conventional medical products is the proof of efficacy.
La principal dificultad de los medicamentos no convencionales es la prueba de eficacia.
EnglishThis is no conventional war and it will not be won with conventional weapons.
Ésta no es una guerra convencional y no se ganará con armas convencionales.
EnglishThese are the conventional components that are used either wholly or in part.
Estos son los elementos tradicionales que se utilizan parcial o totalmente.
EnglishThen, from 2002, this measure could be opened up to the conventional sector.
Luego, a partir de 2002, esta medida podría ampliarse al sector tradicional.
EnglishAmendment No 10 calls for the assessment of these non-conventional practices.
La enmienda 10 solicita la evaluación de estas prácticas no convencionales.
EnglishThat is something that is easily achieved using conventional small arms.
Es algo que se puede conseguir fácilmente mediante pequeñas armas convencionales.
EnglishIn principle, it largely follows the route of the current conventional line.
En principio, el trazado sigue en gran medida la ruta de la línea convencional actual.
EnglishWhen conventional PTCA is feasible, PTCRA appears to confer no additional benefits.
Cuando es factible utilizar la ACTP, la ARCTP no parece conferir beneficios adicionales.
EnglishThe fight against terrorism is not like a conventional military campaign.
La lucha contra el terrorismo no es como una campaña militar convencional.
EnglishThe UN register for conventional weapons should be opened to this category of weapons.
El registro de la ONU de armas convencionales debería abrirse a esta categoría de armas.
EnglishAcupuncture is not more effective than other conventional and "alternative" treatments.
La acupuntura no es más efectiva que otros tratamientos convencionales y "alternativos".
EnglishThe dotted lines show the limited area covered by conventional PTZ cameras.
Las líneas de puntos muestran la zona limitada tratada por las cámaras PTZ convencionales.
EnglishIn the energy industry we have tended to go the way of conventional thermodynamics.
En el sector de la economía de la energía hemos tomado el camino de la termodinámica clásica.
EnglishThis review examined the treatment effect from spectacles and conventional occlusion.
Esta revisión examinó el efecto del tratamiento de los anteojos y la oclusión convencional.
EnglishFinally, there did not seem to be a difference between conventional and acupuncture-like TENS.
El dolor lumbar crónico afecta a una proporción significativa de la población.
EnglishThe popular acceptance of non-conventional medicines is a fact of life.
La aceptación popular de las medicinas no convencionales es una realidad.
EnglishThis could lead to conventional farmers or organic farmers not having any choice.
Esto puede implicar que a los agricultores convencionales o biológicos no se les permita elegir.

"conventional gasoline" en español

conventional gasoline
Spanish
  • gasolina convencional
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

"conventional growers" en español

conventional growers
Spanish
  • cultivadores convencionales
Más chevron_right

Sinónimos (inglés) para "conventional":

conventional
convention
conventionalism