Qué significa "to convince" en español

EN

"to convince" en español

EN to convince
volume_up
[convinced|convinced] {verbo}

Obviously these countries have in the meantime also managed to convince the Commission.
Evidentemente, estos países han logrado convencer también a la Comisión.
Therefore, it should be a goal for all of us to convince the companies.
Por ello, nuestro objetivo fundamental debería ser convencer a las empresas.
You have to convince a very large majority of them to get a qualified majority.
Es necesario convencer a una enorme mayoría de ellos para obtener la mayoría cualificada.
People have to be persuaded; they have to be won over by a convincing political case.
Hay que persuadir a las personas; hay que convencerlas con argumentos políticos convincentes.
But not everyone is convinced of this argument and we must persuade the opponents of the European Union of its benefits.
Pero no todos están convencidos de este argumento y debemos persuadir a los oponentes de la Unión Europea de sus ventajas.
At present the equal conditions that will convince people in developing countries to espouse this policy are still lacking.
En la actualidad, todavía carecemos de condiciones igualitarias que puedan persuadir a la población de los países en vías de desarrollo a propugnar esta política.
to convince
convinced: Ethiopia, Cambodia, the former Yugoslavia, Rwanda, Haiti, etc.
países para convencerse de ello: Etiopía, Camboya, Ex Yugoslavia,
You only have to look at the small number of speakers to be convinced of this.
Y sólo hay que ver los pocos oradores inscritos para convencerse de ello.
Both parties in the conflict must be convinced that violence is, of course, not the solution.
Las partes en conflicto deben convencerse de que la violencia no es la solución.

Ejemplos de uso para "to convince" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWith regard to the issue of public services, convince your political family.
En cuanto al tema de los servicios públicos, convenza usted a su familia política.
EnglishWe regret this, and hope to convince not only you but also your successor.
Lo lamentamos y esperamos convencerle no solo a usted, sino también a su sucesor.
EnglishI know that I will not convince you, Mr de Silguy, since this is a religious question.
Ya sé, señor Silguy, que no le convenceré, puesto que es un problema religioso.
EnglishI will do everything to convince you that your decision was the right one.
Haré todo lo necesario para demostrarles que su decisión ha sido la correcta.
EnglishI found your explanations interesting, Commissioner, but they failed to convince me.
Sus explicaciones me parecen interesantes, señor Comisario, pero no me han convencido.
EnglishFirst, because we've done little to convince them of the changes we champion.
Primero, porque hemos hecho poco para convencerlos de los cambios por los que abogamos.
EnglishWe should convince them that such a future is also in their best interest.
Deberíamos convencerles de que este futuro es también por su propio bien.
EnglishMr President, Commissioner, your answers have failed to convince me.
Señor Presidente, señora Comisaria, sus respuestas no han logrado convencerme.
EnglishYou will never convince anyone to have more confidence in our Union if it does not work.
Nunca convenceremos a nadie de que tenga más confianza en nuestra Unión si no funciona.
EnglishI believe we have to win them over as well, by trying to convince them.
Creo que también hemos de ganarlos para la causa, intentando convencerlos.
EnglishHow do we convince the Member States that a common resettlement policy is better?
¿Cómo convencemos a los Estados miembros de que es mejor una política común de reasentamientos?
EnglishWe must totally convince Belgrade of the value of the European ideal.
Debemos conseguir que el proyecto europeo resplandezca en Belgrado con toda su fuerza.
EnglishHowever, it is mainly your proposals on economic and social matters that do not convince us.
Sin embargo, es en el terreno económico y social que sus propuestas no nos convencen.
EnglishI found your explanations interesting, Commissioner, but they failed to convince me.
Y creo que a esta Cámara le gustaría escuchar más sobre este tema.
EnglishThis will convince people that the institutions are effective and close to them.
Esto convencerá a los ciudadanos de que las instituciones son eficaces y que están cerca de ellos.
EnglishThis will be taken to our group tonight and we will do our best to convince.
Esta noche lo presentaremos a nuestro Grupo y haremos lo posible para mostrarnos convincentes.
EnglishThere is no way we Europeans can convince Mr Mugabe to see reason.
No hay ningún modo en que los europeos podamos hacer al señor Mugabe entrar en razón.
EnglishFor those of you who did not vote for me, I will try to convince you to me.
Para aquellos de ustedes que no han votado por mi, trataré de convencerles de mis capacidades.
EnglishAnd we would be well advised to convince all sectors of the need for such a reform.
Acertaríamos si convenciésemos a todos los sectores de la necesidad de una reforma de este tipo.
EnglishAnyone you talk to will convince you that their system stands out.
Cualquier persona con la que uno hable le convencerá de que su propio sistema destaca.