EN

correctly {adverbio}

volume_up
Many Members manage this correctly, yet there is no guarantee at present.
Muchos diputados lo gestionan correctamente, pero en la actualidad no hay garantías.
With the software installed correctly, it should be smooth sailing.
Con el software instalado correctamente, se debe navegar sin problemas.
In general, the rapporteur has quite correctly recognised the situation in Afghanistan.
En general, el ponente ha reconocido correctamente la situación en Afganistán.
The rapporteur has quite correctly addressed some of the deficiencies of the common position and the Socialist Group will certainly support the amendments he has tabled.
El ponente ha abordado muy atinadamente algunas de las deficiencias de la posición común y el Grupo Socialista apoyará, desde luego, las enmiendas que ha presentado.
correctly
volume_up
debidamente {adv.} (comportarse)
The Commission is also examining whether the Belgian authorities have correctly applied Community legislation.
La Comisión también está examinando si las autoridades belgas aplican debidamente la legislación comunitaria.
Of course, when it is done correctly, the transport of live animals is more expensive than that of frozen or dead meat.
El transporte de animales vivos, si se realiza debidamente, resulta obviamente más caro que el de carne de abasto o congelada.
The power is in your hands, Mr President, to ensure that Parliament's signals are correctly interpreted.
De usted depende, señor Presidente, que las señales emitidas por el Parlamento sean valoradas debidamente.
correctly (también: properly)
defending, and correctly applying Christian principals to the problems of
defender y rectamente aplicar los principios cristianos a los problemas
correctly applied, so as not to fall into the ambiguity of considering as
nuevas que, sin embargo, van aplicadas rectamente para no caer en el equívoco
Holy Communion must be correctly applied so as to avoid generating
de la sagrada Comunión debe ser, sin embargo, rectamente aplicada

Ejemplos de uso para "correctly" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishIf I understand correctly, you are alluding to the problems of tax harmonisation.
Si he comprendido bien, se refiere a los problemas de la armonización fiscal.
EnglishThen the Commission said that the calculation did not work correctly in Austria.
La Comisión ha dicho entonces que los cálculos no funcionan en Austria correctamente.
EnglishIf I have understood correctly, Mrs André-Léonard wishes to table an oral amendment.
La señora André-Léonard desea proponer una enmienda oral, si he comprendido bien.
EnglishBut what is also important is to insist that the allocations are used correctly.
Pero lo que importa también es insistir en la correcta utilización de sus asignaciones.
EnglishAs the Commissioner has correctly established, we have learned from this accident.
Como ha señalado con toda razón la Comisaria, hemos aprendido algo de este accidente.
EnglishWhere we have not guessed correctly, we have been able to put things right.
En los casos en que nuestras conjeturas no eran correctas, hemos podido rectificar.
EnglishThe issue has been handled correctly, in line with the Rules of Procedure.
La cuestión se ha gestionado correctamente, de conformidad con el Reglamento.
EnglishIf the device has the logo, it should appear correctly on the network map.
Si el dispositivo tiene el logotipo, debe aparecer correctamente en el mapa de red.
EnglishIf you've installed your new hard disk correctly, your computer should recognize it.
Si ha instalado el disco duro nuevo correctamente, el equipo lo reconocerá.
EnglishIn general, the rapporteur has quite correctly recognised the situation in Afghanistan.
En general, el ponente ha reconocido correctamente la situación en Afganistán.
EnglishIf I have calculated correctly, that will make for an uninterrupted period of 17 years.
Si he calculado correctamente, esto será un periodo ininterrumpido de 17 años.
EnglishThank you for publicly acknowledging that the President has acted correctly.
Agradezco que usted reconozca públicamente que el Presidente ha obrado correctamente.
EnglishMrs Müller, your request has been made correctly in accordance with the Rules.
Señora Müller, efectivamente, ha presentado usted todo con la forma y el orden debidos.
EnglishMr President, you have indeed listened carefully and understood correctly.
Señor Presidente, en efecto, ha escuchado usted bien, y me ha entendido bien.
EnglishMadam President, cohesion is more correctly referred to as economic and social cohesion.
Señora Presidenta, en alemán la cohesión significa cohesión social y económica.
EnglishHowever, the best rules are useless if they are not complied with correctly or at all.
Pero las mejores reglas no sirven de nada si no se cumplen o se cumplen mal.
Englishcorrectly applied, so as not to fall into the ambiguity of considering as
nuevas que, sin embargo, van aplicadas rectamente para no caer en el equívoco
EnglishOur report, Commissioner, attempts to help the Commission to act correctly.
Nuestro informe, Sr. Comisario, trata de ayudar a la Comisión a actuar correctamente.
EnglishFurthermore, if I have understood your rapporteur correctly, this was also his wish.
Además, si he entendido bien al ponente, también eso es lo que él deseaba.
EnglishIf I remember correctly it was the Commission that proposed it as a way out of the impasse.
Si recuerdo bien, fue la Comisión la que lo propuso para salir del punto muerto.