EN cover
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. náutica
  3. deporte
  4. música
  5. Estados Unidos

1. general

cover (también: coverage, covering, reporting)
If the rate of cover is higher than in the State of treatment, you will be reimbursed at that rate.
Si tiene un baremo de cobertura superior al del país de tratamiento, te lo reembolsarán.
They have promised 24-hour cover during this period.
Nos han prometido una cobertura de 24 horas al día durante este periodo.
My final point concerns third party liability cover for war and terrorism.
Mi último comentario se refiere a la cobertura de daños a terceros por actos de guerra o terrorismo.
cover (también: boat deck, deck, drop cloth, hood)
If carbon dioxide is not reduced, the Arctic ice cover will disappear.
Si no se reduce el dióxido de carbono, la cubierta de hielo del Ártico desaparecerá.
Movie information and cover art aren't available for the DVD you're trying to play.
La información de películas y la cubierta no están disponibles para el DVD que intenta reproducir.
Movie information and cover art images may not display for any of the following reasons:
Puede que la información sobre la película y las imágenes de la cubierta no se muestren por alguno de los siguientes motivos:
As the front cover of The Economist said this week: Europe is not working!
Como aparecía en la portada de la edición de esta semana de The Economist : ¡Europa no funciona!
Your computer automatically connects with the remote fax machine and sends the fax with a cover sheet.
Tu equipo se conecta automáticamente a la máquina de fax remota y envía el fax con una portada.
Versión hojeable: haga clic en la portada
cover (también: lid, cover story)
I voted against this cover for speculation.
He votado en contra de esta tapadera para la especulación.
Fortunately, there are people who will not accept cultural rights as a cover for Sharia.
Por fortuna, hay personas que no aceptarán los derechos culturales como una "tapadera" para la adopción de la Sharia.
Así que no puede ser una tapadera.
cover (también: protective cover)
volume_up
funda {f} (cubierta)
The Wedge Mobile Keyboard comes with a durable keyboard cover that not only protects your device from scratches, but also serves a tablet stand.
El Wedge Mobile Keyboard se entrega con una duradera funda de teclado que no solo protege el dispositivo de los arañazos, sino que también sirve como soporte de tableta.
The durable keyboard cover not only protects your device from scratches, but also quickly converts into a tablet stand, allowing you to work or watch movies.
La funda del teclado no solo lo protege contra los golpes, sino que puede convertirse rápidamente en un soporte para la tableta que le permitirá tanto trabajar como ver películas.
cover (también: appetizer, hood, lid, top)
Cover the mussels and leave to cook until they open.
Cubrir con una tapa y dejar cocer los mejillones hasta que se abran.
No less than six different print areas at your disposal: cap side, cap back, clip, clip cover, clip base and body.
Hasta seis superficies de impresión a tu disposición: el capuchón lateral, el capuchón posterior, el clip, la tapa de clip y el cuerpo.
Compromise in this case is offered by the figleaf of the United Nations, a figleaf that in this specific case covers much more than has been covered by UNSCOM and UNMOVIC.
En este caso, el apaño se lo ofrece la hoja de higuera de las Naciones Unidas, una hoja de higuera que, en este caso concreto, tapa mucho más de lo que tapaban la UNSCOM y la UNMOVIC.
cover (también: mask, sleet)
cover (también: case, lining, skin, liner)
forro del múltiple de escape
cover
volume_up
campana {f} (para proteger alimentos)
But, even with all that cover, it can still find its way to the bottom of the pile and the leaflet that comes in the door is not put on display.
Pero, pese a toda esa campaña, puede ocurrir que los folletos acaben traspapelados y no se muestren al público.
I would also like to add that vaccination must not be used to cover up poor hygiene and disease prevention.
A ello se añade que la deficiente higiene y la ausencia de precauciones adecuadas no pueden ocultarse tras una campaña de vacunación.
As a concept, the Eurobond is a broad church that covers a wide range of possible applications.
Como concepto, la euroobligación es una campaña amplia que abarca todo un abanico de posibles aplicaciones.
cover
volume_up
carpeta {f} [Col.] (de otra forma)
cover
volume_up
encimera {f} (cubierta)
cover
volume_up
tabica {f} (para cubrir un hueco)

trending_flat
"over tennis court, vehicle"

cover (también: canvas, sailcloth, duck, tarpaulin)

trending_flat
"of magazine"

cover
volume_up
carátula {f} [AmS.]
Windows Media Player can display the album cover artwork associated with the songs in your library.
El reproductor de Windows Media puede mostrar las carátulas de álbum asociadas a las canciones de la biblioteca.

trending_flat
"front, pretense"

However, the fight against terrorism cannot be used as a smokescreen to cover malpractice or wrongdoing.
Pero la lucha contra el terrorismo no se puede utilizar como pantalla de humo para encubrir negligencias y malas prácticas.
They make their oaths to serve as a cover so they turn away from Allah's way; therefore they shall have a shameful doom.
han hecho de sus juramentos una pantalla [para su falsedad], y apartan así a otros del camino de Dios: les aguarda pues un castigo humillante.
If you select this option, your presentation will not cover the full screen, but instead will run in the document window.
Si selecciona este campo de opción, la presentación se ejecutará en la ventana del documento y no en la pantalla completa.

trending_flat
"in banking"

cover (también: bail, guarantee, safeguard, surety)
They are without prejudice to higher cover that may be prescribed by Member States.
Estos importes mínimos no afectan a los importes de garantía superiores que puedan ser prescritos por los Estados miembros.
What does the warranty cover and for how long?
¿Qué cubre la garantía y por cuánto tiempo?
These units have to provide a financial guarantee to cover the cost of rehabilitation of the land.
Estas unidades tienen que proporcionar garantía financiera para cubrir el coste de la rehabilitación del suelo.

trending_flat
"in restaurant"

Sufficient cover must be provided for all damage to health, property and other assets in all Member States.
Todo daño a la salud, propiedad y otros bienes ha de estar suficientemente cubierto en todos los Estados miembros.
More than 42% of the territory of the Union is covered by forest.
Más del 42 % del territorio de la Unión está cubierto por bosque.
correr a ponerse a cubierto

2. náutica

cover (también: deck, hood, house)
volume_up
cubierta {f} [náu]
If carbon dioxide is not reduced, the Arctic ice cover will disappear.
Si no se reduce el dióxido de carbono, la cubierta de hielo del Ártico desaparecerá.
Movie information and cover art aren't available for the DVD you're trying to play.
La información de películas y la cubierta no están disponibles para el DVD que intenta reproducir.
Movie information and cover art images may not display for any of the following reasons:
Puede que la información sobre la película y las imágenes de la cubierta no se muestren por alguno de los siguientes motivos:
cover (también: hood)
volume_up
tapa {f} [náu]
Cover the mussels and leave to cook until they open.
Cubrir con una tapa y dejar cocer los mejillones hasta que se abran.
No less than six different print areas at your disposal: cap side, cap back, clip, clip cover, clip base and body.
Hasta seis superficies de impresión a tu disposición: el capuchón lateral, el capuchón posterior, el clip, la tapa de clip y el cuerpo.
Compromise in this case is offered by the figleaf of the United Nations, a figleaf that in this specific case covers much more than has been covered by UNSCOM and UNMOVIC.
En este caso, el apaño se lo ofrece la hoja de higuera de las Naciones Unidas, una hoja de higuera que, en este caso concreto, tapa mucho más de lo que tapaban la UNSCOM y la UNMOVIC.
cover (también: hood)
volume_up
tambucho {f} [náu]

3. deporte

cover (también: marking, coverage)
volume_up
marcaje {m} [dep.]

4. música

trending_flat
"of a song"

cover (también: setting)
volume_up
versión {f} [mús.]
Versión hojeable: haga clic en la portada
According to the first version, the text covers all islands, whereas according to the second version, it only applies to islands with problems.
Según la primera versión, esta formulación cubre todas las islas, y según la segunda, sólo las problemáticas.
Covers for the Plus versions can be individually printed with images or solid colours in high quality four-colour process.
En las tapas de la versión Plus pueden imprimirse imágenes o colores lisos en impresión a cuatro colores de alta calidad.

5. Estados Unidos

trending_flat
"in nightclub"

Ejemplos de uso para "cover" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThis is the timeframe that we intend to cover in future annual reports as well.
Existe la intención de continuar con esta división también en los informes futuros.
EnglishCreate a Sitemap that includes URLs from all the sites that you want to cover.
Cree un sitemap que incluya las URL de todos los sitios que desea utilizar.
EnglishIt talks about vegetable waste and vegetable waste does not cover dead animals.
Habla de residuos vegetales y los residuos vegetales no incluyen los animales muertos.
Englishwhere parishes cover a large area with scattered communities far from the
catequistas prevalecen en las parroquias de vasto territorio, y en comunidades
EnglishThe role of public service companies is the third area I wish to cover.
El tercer aspecto que deseo destacar es el papel de las empresas public service.
EnglishWe must remember that we are not dealing solely with the areas that they can cover.
Debemos recordar que no estamos abordando únicamente los ámbitos que se pueden incluir.
EnglishI hope the sun is shining upon him there and that he is being instructed to cover up well.
Espero que allí esté brillando el sol y que alguien le diga que se proteja bien.
EnglishI ask this in view of the successive cover-ups we have experienced in the past.
Lo pregunto ante el trasfondo del encubrimiento que se ha producido siempre en el pasado.
EnglishThis war is governed by lies, unilateral propaganda, cover-ups and omissions.
En esta guerra reinan la mentira, la propaganda unilateral, la reticencia y la omisión.
EnglishThe role of public service companies is the third area I wish to cover.
El tercer aspecto que deseo destacar es el papel de las empresas public service .
EnglishThese are being studied by a special group and basically cover two areas.
Están siendo analizadas por un grupo especial e inciden básicamente en dos ámbitos.
EnglishAs far as I am concerned, strengthening of economic coordination ought to cover this.
En lo que a mí respecta, la mejora de la coordinación económica debería aludir a esto.
EnglishWe are also pleased that the proposal is to cover the service sector, too.
También estamos satisfechos porque la propuesta comprende al sector de los servicios.
EnglishThey cover fraud, rape and manslaughter.
Recoge delitos de índole tan variada como son la estafa, la violación y el homicidio.
EnglishI cannot cover everything, but I want to highlight the following points.
Dejando a un lado determinados aspectos, mencionaré los siguientes elementos.
EnglishAt the moment the pedestrian is hit, the engine cover automatically rises.
En el momento del choque contra el peatón, el capó del motor se eleva automáticamente.
EnglishFirstly, it is important that this cover all relevant types of waste.
En primer lugar, es importante incluir todos los tipos de residuos pertinentes.
EnglishIt would be logical if this power were extended to cover milk products.
Sería lógico que las competencias alcanzaran también a los productos lácteos.
EnglishA proper statute should cover the different requirements which apply to Members.
Un auténtico estatuto debería retomar las disposiciones diversas aplicables a los diputados.
EnglishIn view of the limited time available, I propose to cover just two key points.
Permítanme que en la brevedad del tiempo de que dispongo me refiera a dos puntos centrales.