EN cows
volume_up
{plural}

cows (también: cattle)
volume_up
vacas {f pl}
BSE is a disease of older cows, primarily older dairy cows.
La EEB es una enfermedad que afecta a las vacas de más edad, principalmente a las vacas lecheras.
The same would apply to the quotas for suckler cows and heifers.
Lo mismo ocurriría con las cuotas originales para las vacas lecheras y nodrizas.
Cows became cannibals and the animals' nature was no longer taken into consideration.
Las vacas se hicieron caníbales y se dejó de lado la naturaleza de los animales.

Sinónimos (inglés) para "cows":

cows
cow

Ejemplos de uso para "cows" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThey are waiting, while millions of cows grow fat in the fields and a solution is postponed.
Esperan y millones de animales engordan en las praderas, lo que deja el problema para más tarde.
EnglishThe cows will probably be labelled, but in the year 2000!
Es cierto que se va a etiquetar el ganado vacuno, pero en el año 2000.
EnglishThe possibility of coupling the payment is valid both for suckler cows and for sheep and goats.
La posibilidad de no disociar el pago es válida tanto para terneras lechales como para ovejas y cabras.
EnglishNobody ever thought that the poor old cows or sows or whatever were really being taken seriously.
Nadie llegó a pensar que se estuvieran tomando realmente en serio las pobres hembras de algunos animales.
EnglishTheir timidity, the restrictions and the barely hidden sacred cows are holding back our national officials.
La pusilanimidad, las restricciones, los egoísmos intangibles apenas disimulados, frenan las responsabilidades de nuestros países.
EnglishAlthough we do have a register of that kind for cows, it seems to be more difficult to achieve in relation to firearms.
Aunque tenemos un registro de este tipo para el ganado vacuno, parece que resulta más difícil en relación con las armas de fuego.
EnglishSo what we need to do is to remove both cows' and pigs' brains from the whole sausage, from the whole food chain.
Por lo tanto, habría que evitar la incorporación de sesos, tanto de bovino como de cerdo, a todos los embutidos, a la cadena alimenticia en general.
EnglishSo what we need to do is to remove both cows ' and pigs ' brains from the whole sausage, from the whole food chain.
Por lo tanto, habría que evitar la incorporación de sesos, tanto de bovino como de cerdo, a todos los embutidos, a la cadena alimenticia en general.
EnglishWhen we feed registered cows with infected meat-andbone meal, they will still become mad cows - or registered insane cows; let us be clear about that.
Para que quede claro, si alimentamos a los animales registrados con harina de carne infectada, enloquecerán igualmente.
EnglishThere is the feeling that EMU and the euro have become holy cows that cannot be criticised at all within the EU.
Da la sensación de que la UEM y el euro se han convertido en cuestiones intocables sobre las que no se puede hacer ningún tipo de crítica en el seno de la UE.
EnglishOn the agricultural policy, we have presented a number of special reports, for example on the BSE disease in cows, and on the closure of accounts.
Presentamos algunos informes especiales relativos a la política agrícola, por ejemplo, sobre la enfermedad bovina EEB y sobre los balances finales.
EnglishWell, my dear British friends, you should realise that others are better than you at producing cows, and maybe you should stop producing cows.
Pues bien, mis queridos amigos británicos, deben comprobar que los demás producen bovinos mejor que ustedes y quizás debieran renunciar a producir bovinos.
EnglishPerhaps such a high density of livestock will be less of a problem in the future, because cows, those pained and tormented creatures, are fighting back.
Quizás en el futuro no exista tal exceso de densidad de ganado pues el ganado, esta criatura torturada y comercializada, se está defendiendo actualmente.
EnglishI understand that it would cost upwards of EUR 150 million to test all slaughtered cows older than two years in the European Union.
He entendido que se necesita una cantidad superior a los 150 millones de euros para poder practicar pruebas a todos los terneros de matadero mayores de 2 años en la Unión Europea.
EnglishYou, Commissioner, have written in a major agricultural periodical about a successful programme in Austria, involving suckler cows.
Usted, señor Comisario, ha publicado un artículo en una gran revista especializada sobre un programa lechero y de engorde de terneros que se aplica en Austria con buenos resultados.
EnglishI do, however, sense - and I feel - that if we can remote sense cows, why do we not remote sense the people's views about the referendum?
No obstante, presiento -y siento- que si podemos realizar la teledetección del ganado vacuno, ¿por que no podemos detectar a distancia las opiniones de la gente sobre el referéndum?
EnglishEven if this includes cows born since the banning of meat-and-bone meal, and even if one Belgian cow finds its way into 1200 tonnes of meal, it is not serious!
Aunque se trate de ganado vacuno nacido después de la prohibición de las harinas no es grave, aunque haya un ejemplar de vacuno belga en 1.200 toneladas de harina.
EnglishThere is no point in us financing sacred cows such as the agricultural budget and structural and cohesion policy if we do not, at the same time, reform and modernise them.
No tiene caso que financiemos políticas intocables, como el presupuesto agrícola y la política estructural y de cohesión si no las reformamos y modernizamos al mismo tiempo.
EnglishBetween 1989 and 1992, the European Commission blithely allowed Great Britain to poison millions of cows. 146 000 British cows were destroyed without Brussels batting an eyelid.
De 1989 a 1992, la Comisión Europea dejó alegremente que el Reino Unido envenenara millones de bovinos; 146.000 animales bovinos británicos fueron sacrificados sin que Bruselas rechistara.
EnglishAs long as economic or strategic interests are paramount to human rights for us, one can continue to enter into dialogue until the cows come home, but obviously little will change.
Mientras demos prioridad a los intereses económicos o estratégicos por encima de los derechos humanos, podemos seguir dialogando eternamente, pero por supuesto no cambiarán muchas cosas.