EN deadly
volume_up
{adjetivo}

1. general

deadly (también: mortal)
volume_up
mortal {adj. m/f}
The deadly SARS virus has justifiably caused alarm throughout the world.
El virus mortal del SARS ha provocado una gran preocupación en todo el mundo.
. - International terrorism is like a deadly disease.
El terrorismo internacional es como una enfermedad mortal.
Instead of a stake there might be an even more deadly termination, in the form of a silver bullet.
En lugar de clavar una estaca, podría haber un remedio más mortal, en forma de una bala de plata.
deadly
volume_up
letal {adj.}
I would also like to say a few words on a very different type of deadly weapon.
Quiero decir también unas palabras sobre un tipo muy diferente de arma letal.
These weapons could play an anti-democratic, even deadly role, in the hands of the Mugabe regime.
Estas armas podrían desempeñar un papel antidemocrático, incluso letal, en manos del régimen de Mugabe.
Do not force your child to breathe in deadly air.
No obligue a su niño a que respire aire letal.

2. "fatal"

deadly (también: death-dealing, lethal, murderous)
Some viruses are highly deadly and so, in future, another approach will be called for.
Algunos virus son muy mortíferos de modo que en el futuro habrá que proceder de modo distinto.
Behind Franco and his regime was contempt for mankind and deadly propensity for violence.
Tras el régimen de Franco había desprecio por la humanidad y una mortífera propensión a la violencia.
They did not know the source of the bubonic menace and were unable to halt it in its deadly tracks.
No se conocía la causa de la peste bubónica y no se pudo detener su propagación mortífera.
deadly (también: bitter, deadly)

3. "unerring"

deadly (también: unerring, well-aimed, fine, sure)

4. "seriousness"

deadly (también: yawning, quantum, humongous, humungous)
volume_up
enorme {adj.}

5. "enemy, rival"

deadly (también: bitter, deadly)

6. religión: "sin"

deadly

7. coloquial

deadly (también: boring, lethal)
volume_up
mamador {adj.} [Col.] [coloq.]
deadly (también: boring, dull)
volume_up
plomífero {adj.} [coloq.] (conferencia, película)

8. Gran Bretaña, coloquial

deadly (también: boring, lethal)
volume_up
jarto {adj.} [Col.] [coloq.] (persona, película, clase)

9. "dull, boring", coloquial

deadly (también: baneful, baleful, bleak, dire)
It would be a disaster if they managed to gain support for their deadly cause from Pashtun groupings, who might feel rejected by the new leaders of Afghanistan.
Sería un desastre que consiguieran unir a su funesta causa a la población pastún, si esta se sintiera rechazada por los nuevos amos del país.
deadly

Ejemplos de uso para "deadly" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishthe scene of deadly confrontations for both ethnic and political reasons
recientemente teatro de enfrentamientos sangrientos por motivos étnicos
EnglishAmerica took up the challenge by limiting the reach of terrorist organisations’ deadly schemes.
Con esto también me estoy refiriendo a los derechos y libertades de los terroristas.
EnglishSome viruses are highly deadly and so, in future, another approach will be called for.
Algunos virus son muy mortíferos de modo que en el futuro habrá que proceder de modo distinto.
Englishbiological weapons, especially those which are especially deadly and which
así como de las que son particularmente traumáticas y con efectos
EnglishThe waste would be turned into ash, causing harmful and deadly emissions.
Los residuos se transformarían en ceniza y las emisiones resultantes serían dañinas y mortales.
EnglishThey did not know the source of the bubonic menace and were unable to halt it in its deadly tracks.
No se conocía la causa de la peste bubónica y no se pudo detener su propagación mortífera.
EnglishBehind Franco and his regime was contempt for mankind and deadly propensity for violence.
Tras el régimen de Franco había desprecio por la humanidad y una mortífera propensión a la violencia.
Englishgreater attention in order to control their deadly effects.
parte de los responsables políticos, con el fin de controlar sus
EnglishBefore Christmas, there were three deadly attacks in Mosul.
Antes de Navidad, se produjeron tres ataques mortales en Mosul.
EnglishThe most recent came in 1968-69, and the most deadly in 1918-19: the so-called Spanish flu pandemic.
La más reciente llegó en 1968-69, y la más mortífera fue en 1918-19: la llamada pandemia de gripe española.
EnglishIt is so deadly that we are having to be on maximum alert in places where large numbers of people gather.
Su letalidad nos ha llevado a extremar al máximo la vigilancia en los lugares de gran afluencia pública.
EnglishAmerica took up the challenge by limiting the reach of terrorist organisations’ deadly schemes.
Los Estados Unidos aceptaron el reto limitando el alcance de los planes asesinos de las organizaciones terroristas.
EnglishI think that it is our Europe that has deadly desires, the Europe that is doing nothing about Chechnya.
Creo que es nuestra Europa la que desea morir, la Europa que no está haciendo nada con respecto a Chechenia.
EnglishThese are evil, deadly drinks which we should remove from consumption and which are dangerous to young people.
Es una bebida perversa, temible, que debemos eliminar de nuestro consumo y que es peligrosa para los jóvenes.
EnglishI hope that this Parliament will undertake to broaden the existing convention to include this other type of deadly weapon.
Hay al menos 57 países que poseen reservas de municiones de fragmentación, y 22 de ellos están en Europa.
English— no, I'm deadly serious
lo dices en broma ¿no? — no, lo digo muy en serio
English. - (PT) Civil aviation security has faced real, deadly and unprecedented challenges in recent years.
La seguridad de la aviación civil se ha enfrentado en los últimos años a desafíos reales, mortales y sin precedentes.
EnglishThink of last year's deadly criticism of the Commission's lack of propriety, ethics and accountability.
Recuerden solamente las durísimas críticas de años pasados ante la falta de formalidad, ética y responsabilidad de la Comisión.
EnglishAt the moment, there is a deadly silence in the neighbouring countries which, in my opinion, is a very ominous development.
En lo que a mí respecta esta es una situación aciaga.
EnglishThink of last year' s deadly criticism of the Commission' s lack of propriety, ethics and accountability.
Recuerden solamente las durísimas críticas de años pasados ante la falta de formalidad, ética y responsabilidad de la Comisión.