Qué significa "to deflect" en español

EN

"to deflect" en español

ES

EN to deflect
volume_up
[deflected|deflected] {verbo transitivo}

The economic crisis must not deflect any of us from meeting the long-term challenge of climate change.
La crisis económica no nos debe desviar de nuestro objetivo de afrontar el desafío a largo plazo del cambio climático.
We cannot let this deflect the Community from agreed goals.
No podemos dejar que esto desvíe a la Comunidad de las metas acordadas.
We cannot deflect attention away from the Member States' responsibilities by correcting and retouching the rules.
No podemos desviar la atención de las responsabilidades de los Estados miembros corrigiendo y retocando las reglas.

Ejemplos de uso para "to deflect" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe cannot let this deflect the Community from agreed goals.
No podemos dejar que esto desvíe a la Comunidad de las metas acordadas.
EnglishWe should not, however, allow this concern to deflect our gaze from the problems that this directive engenders.
Sin embargo, no debemos dejar que esta consideración no nos permita ver los problemas que engendra esta directiva.
Englishthey will not manage to deflect me from my goal
no conseguirán desviarme de mi propósito
EnglishCriticism of the situation in Italy must not, however, be used to deflect attention from what is happening in other countries.
En Italia, el Primer Ministro controla la sociedad comercial MEDIASET, como propietario, y la empresa estatal RAI, gracias a su función en el Gobierno.
EnglishWe should not let short-term interests in certain sectors deflect us from the progressive view we take of maritime issues as a whole.
Los intereses a corto plazo en determinados sectores no deberían desviarnos de la visión progresista que tenemos sobre los asuntos marítimos en general.
EnglishOn the contrary, in our view it is a kind of lightning conductor to deflect any complaints to the WTO by other developing countries.
Este "monitoring" nos parece al contrario una especie de pararrayos protector contra la presentación de denuncias por otros países en desarrollo ante la OMC.
EnglishWe do not seek to deflect attention away from the real issues that oppose us to the Commission, namely the neoliberal policies that it pursues.
Resulta que hasta ahora no se ha probado absolutamente nada en este contexto, con lo cual esta moción de censura no está en modo alguno justificada.
EnglishOn the contrary, in our view it is a kind of lightning conductor to deflect any complaints to the WTO by other developing countries.
Este " monitoring " nos parece al contrario una especie de pararrayos protector contra la presentación de denuncias por otros países en desarrollo ante la OMC.
EnglishThe PS, PSD and CDS-PP can try all they like to deflect attention from, or hide, their broad understanding, yet reality is giving the game away.
   Hay algunos aspectos razonables en la propuesta de resolución, pero también una serie de propuestas que nosotros, los diputados por la Lista de Junio, no podemos apoyar.
EnglishThis ought not however to deflect the Commission from taking the lead in pressing for change or to deter the European Parliament from calling upon the Commission to do so.
No obstante, esto no debe impedir a la Comisión tomar la iniciativa y presionar a favor de la introducción de cambios ni, por supuesto, disuadir al Parlamento de exigir a aquella que lo haga.
EnglishIn any case, it would be a mistake to allow the current crisis in the FYROM to deflect us from our objective of helping the country integrate more closely with the European Union.
Con todo, sería un error permitir que la actual crisis en la antigua República Yugoslava de Macedonia nos aleje de nuestro objetivo de fomentar una mayor integración de ese país con la Unión Europea.