Qué significa "to deregulate" en español

EN

"to deregulate" en español

ES

EN to deregulate
volume_up
{verbo}

to deregulate
volume_up
liberar {v.t.} (precios)
First we need to introduce quotas for individual cattle fatteners; what you meant, I think, is that we should deregulate the whole thing and get into rural development.
Ahora, primero tenemos que introducir cuotas para los diversos criadores de ganado vacuno; me parece que lo que usted ha querido decir es que todo se libere y se meta en el desarrollo rural.

Ejemplos de uso para "to deregulate" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI should, however, also like to advocate that we not only deregulate, but also regulate.
En cualquier caso, estoy a favor no sólo de que desregulemos sino también de regular.
EnglishNo attempt must be made to deregulate public services, in particular the supply of water.
Esperamos que el resultado final perpetúe este esfuerzo y esta iniciativa comunitaria.
EnglishIf we deregulate as much as possible in the developing countries, we will have a chance to address this problem.
Si desregulamos al máximo en los países en vías de desarrollo, tendremos una oportunidad de abordar este problema.
EnglishFor years, with Mr Griffith, you have been driving us mad with your 'deregulate, deregulate, reduce corporation tax'.
Durante años, con el señor Griffith, nos han estado ustedes volviendo locos con su "desregulen, desregulen, bajen los impuestos de sociedades".
EnglishNeither do I believe that it is sensible to indulge in a kind of ‘ yo-yo’ system: first we liberalise and deregulate and then we intervene once again.
Ha preferido provocar, con su propuesta exagerada, una reacción contraria de una parte significativa de esta Cámara.
EnglishSlovakia, on which I am shadow rapporteur for my Group, has undergone huge changes over the last ten years, with the current government determined to deregulate.
Podemos decir con seguridad que las ampliaciones anteriores de la UE han sido históricamente una historia de éxito.
English(RO) Madam President, at the end of this year, the Third Postal Directive is due to come into force, which will completely deregulate this market.
(RO) Señora Presidenta, a finales de este año entrará en vigor la tercera Directiva Postal, que desregulará totalmente este mercado.
EnglishIt calls on the Commission to reduce its pressure on developing countries to indiscriminately liberalise and deregulate their markets.
Pide a la Comisión que reduzca su presión sobre los países en desarrollo para que liberalicen y desregulen de forma indiscriminada sus mercados.
EnglishNeither do I believe that it is sensible to indulge in a kind of ‘yo-yo’ system: first we liberalise and deregulate and then we intervene once again.
Tampoco creo que sea serio caer en una especie de régimen «yoyó»: primero liberalizamos y desregulamos y luego volvemos a intervenir.
EnglishThey did not deregulate the imperial controls and, because of that, corruption has become endemic because regulation has been piled on regulation.
No desregularon los controles imperiales y por esta razón la corrupción se ha hecho endémica, porque se ha ido apilando regulación sobre regulación.
EnglishIf we deregulate, and state authorizations are therefore limited, then it is not acceptable that industry need not undertake liability for this.
Si se procede a una desregulación y, por lo tanto, se reducen las autorizaciones estatales, no se puede admitir que la industria no asuma la responsabilidad civil.
EnglishWe all want to deregulate, so let us be careful in this area and only legislate where it is absolutely essential to do so, but not before.
Por lo tanto, el Reglamento sobre Fusiones permite a la Comisión asegurar unos mercados de medios competitivos y protege el pluralismo de estos medios solo de forma indirecta.
EnglishHe repeatedly stressed the need to deregulate the labour market and to increase the practice of bilateral agreements between employers and workers.
Ha resaltado en varias ocasiones la necesidad de desmantelar la regulación en el mercado laboral y de potenciar los acuerdos bilaterales entre la patronal y los trabajadores.
EnglishThe way to ensure maximum employment for those people, both men and women, who want to work, is to get off the backs of businesses and deregulate.
La mejor forma para garantizar el máximo empleo para las personas, hombres y mujeres, que quieren trabajar consiste en dejar de presionar a las empresas y suprimir reglamentaciones.
EnglishThe fact is, this is already a bureaucratic, over-regulated model and there will not be any real economic growth until we deregulate and free up our businesses.
Lo cierto es que este es un modelo burocrático excesivamente regulado y no habrá un verdadero crecimiento económico hasta que procedamos a una desregulación y demos libertad a nuestras empresas.
EnglishFirst we need to introduce quotas for individual cattle fatteners; what you meant, I think, is that we should deregulate the whole thing and get into rural development.
Ahora, primero tenemos que introducir cuotas para los diversos criadores de ganado vacuno; me parece que lo que usted ha querido decir es que todo se libere y se meta en el desarrollo rural.
EnglishLet us hope that this leads to a better service, lower prices and a more effective postal system for everyone when we deregulate the single market in one further sector.
Confiemos en que esto nos llevará a un servicio mejor, con reducción de precios y un sistema postal más eficaz para todo el mundo cuando liberalicemos el mercado interior en otro sector más.
EnglishThe new framework will deregulate, requiring regulators progressively to remove regulation as it becomes unnecessary, so that they regulate only when there is market failure.
El nuevo marco desregulará, exigiendo a los reguladores la eliminación normas a medida que vayan siendo innecesarias, de suerte que sólo regulen cuando se produzca una disfunción del mercado.
EnglishOf course, the Asian countries need to deregulate their economy and reform their financial sector, and the British Presidency should make this clear in the ASEAN countries and in Japan.
Naturalmente, los países asiáticos tienen que delegar poderes en su economía y reformar su sector financiero y el Presidente británico tiene que dejar esto claro en los países ASEAN y en Japón.