Qué significa "dilute" en español

EN

"dilute" en español

ES

EN dilute
volume_up
{adjetivo}

dilute (también: weak)
But we do not accept that the Community concept of outermost region should become diluted in the concept of island region.
Pero no aceptaremos que el concepto comunitario de ultraperificidad acabe diluido en el concepto de insularidad.
It has completely diluted the rapporteur's proposal.
Ha diluido por completo la propuesta del ponente.
We now have a compromise text before us that has unfortunately diluted the original Commission text.
Hoy tenemos ante nosotros un texto de compromiso que, lamentablemente, ha diluido el texto original de la Comisión.

Sinónimos (inglés) para "dilute":

dilute

Ejemplos de uso para "dilute" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt would be an act of cynicism for Member States to dilute these proposals further.
Sería un acto de cinismo que los Estados miembros atenuaran aún más estas propuestas.
EnglishShould we dilute the Lisbon ambitions on grounds that they are not achievable?
No, es necesario que hagamos lo contrario; un mejor enfoque debería acelerar el proceso.
EnglishThe integrity of these rules will be tested by attempts to dilute them for national reasons.
Se probará la integridad de esas normas con los intentos de diluirlas por motivos nacionales.
EnglishBuying or selling links that pass PageRank can dilute the quality ofsearch results.
La compra o venta de enlaces que traspasan el PageRank puede disminuir la calidad de los resultados de búsqueda.
EnglishI do not think that it sends the right message to dilute renewables in the EU 2020 strategy.
No creo que se envíe el mensaje adecuado al dejar en segundo plano las energías renovables en la Estrategia EU 2020.
EnglishThe fact that it now has attracted a democratic mandate does not alter or dilute its terrorist persona.
El hecho de que ahora haya ganado unas elecciones democráticas no cambia o diluye su personalidad terrorista.
EnglishWe must not allow the distraction of EU defence ambitions to dilute or undermine this.
No permitamos que la distracción de la atención de las ambiciones de la UE en materia de defensa diluya o socave esta vinculación.
EnglishThey would dilute this compromise.
Un acuerdo al que el Consejo ya ha dado su aprobación.
EnglishLet us not dilute the message in any way.
No atenuemos el mensaje de ninguna manera.
EnglishThere are also some amendments which dilute the Commission's proposal and reduce the level of environmental protection.
Hay también otras enmiendas que debilitan la propuesta de la Comisión y reducen el nivel de protección medioambiental.
EnglishIt would also restrict the political and economic decisions of the United Kingdom and would dilute its influence and priorities.
Asimismo restringiría las decisiones políticas y económicas del Reino Unido y diluiría su influencia y sus prioridades.
EnglishLet us not dilute today's message.
EnglishTurkey’s entry will further dilute the European project, and it is not desirable for it to be integrated into the EU in its present form.
La entrada de Turquía agravará la disolución del proyecto europeo, y su integración en el marco actual de la UE no es deseable.
EnglishTurkey’ s entry will further dilute the European project, and it is not desirable for it to be integrated into the EU in its present form.
Se plantean a Turquía exigencias legítimas, pero ni que decir tiene que si este país las cumple será imposible negarle la entrada.
EnglishIf we can get proper wording I have no difficulty with that, but I will not dilute the importance of what we are trying to achieve.
Si podemos lograr la redacción adecuada, no tengo ningún inconveniente en ello, pero no reduciré la importancia de lo que estamos tratando de conseguir.
EnglishLet us not bring in more, let us not dilute, let us be focused, let us get the job done - and Mr President, save your gavel for another time!
No introduzcamos más cosas, no nos dispersemos, centrémonos, hagamos lo que tenemos que hacer; y señor Presidente, ¡guárdese el mazo para la próxima vez!
EnglishTo dilute or alter it would be unacceptable and a move born out of political gerrymandering, not a move in favour of maritime safety.
Suavizarla o modificarla resultaría inaceptable y significaría una iniciativa inspirada en la manipulación política, no un acto a favor de la seguridad marítima.
EnglishTrying to reduce everything to a common denominator will complicate things greatly and dilute the matter, and the result will be neither fish nor fowl.
Intentar reducirlo todo a un denominador común complicará mucho las cosas y diluirá la cuestión, de modo que el resultado no será ni carne ni pescado.
EnglishAmendments Nos 1, 4, 9, 10, 11, 23, 24 and 26 cannot be accepted because they would dilute our proposed prohibition on keeping calves in individual pens.
Las enmiendas núms. 1, 4, 9, 10, 11, 23, 24 y 26 no se pueden aceptar porque desnaturalizarían la prohibición que proponemos de alojar terneros en recintos individuales.
EnglishThere might be other factors coming into consideration of policy as well, but it should not dilute in any way from the consistency of our defence for human rights.
Puede que haya que tomar otros factores en consideración para la política, pero no por ello debería adulterarse nuestra constante lucha por los derechos humanos.