EN discouraging
volume_up
{adjetivo}

1. general

Realmente resulta muy desalentador.
This is more realistic, and less discouraging.
Pero también se puede medir la evolución con relación al año anterior, algo que es más realista y menos desalentador.
Is it encouraging or discouraging you, as the European Commission, to take a position in favour of one direction?
¿Es alentador o desalentador para ustedes, como Comisión Europea, adoptar una postura a favor de una determinada dirección?
discouraging (también: dissuasive)
This exclusion then becomes an instrument for discouraging newcomers.
Esta exclusión se convierte en instrumento disuasorio.
discouraging (también: dissuasive)
discouraging
volume_up
disuasivo {adj.} (tono, palabras)

2. "news, sight, result"

discouraging (también: disheartening, dispiriting, heartbreaking)

Ejemplos de uso para "discouraging" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe need to encourage these countries and should not give them any discouraging signals.
Tenemos que alentar a estos países y no podemos mandarles señales de desaliento.
EnglishThis evolution will perhaps be more discouraging at some times than at others.
Este movimiento es un movimiento que, en algún momento, desalentará quizá a más de uno.
EnglishIt really is discouraging to see the achievements of an entire decade put at risk.
Realmente, desanima ver cómo se ven amenazados todos los logros alcanzados en una década.
EnglishImposing higher taxes is not a satisfactory way of discouraging people from doing something.
Me explico: subir las tasas no supone una medida que desanime el consumo.
EnglishParliament needs to upgrade its methods of working by discouraging such action.
Los procedimientos de trabajo del Parlamento serían más serios si no se diera pie a estas acciones.
EnglishSo on the one hand we are encouraging them and on the other hand we are discouraging certain actions.
Es aquí, en la Europa occidental rica de la UE, donde están siendo degradados.
EnglishThis fact is discouraging many people, causing a slowdown in cross-border mobility.
Este hecho está desanimando a muchas personas, provocando un descenso de la movilidad transfronteriza.
EnglishThis provision is aimed at discouraging Member States, whenever possible, from opting for stamping-out.
Esta dotación está encaminada a que los Estados miembros opten por no sacrificar las aves.
EnglishIt also provides a legal basis for discouraging debtors from delaying payment.
Asimismo, la propuesta proporciona un marco jurídico que disuadirá a aquellos que pretendan retrasar sus pagos.
EnglishOf course, there were frankly discouraging moments at Laeken.
Ciertamente, en Laeken hubo momentos francamente desalentadores.
EnglishSo on the one hand we are encouraging them and on the other hand we are discouraging certain actions.
Así pues, por una parte estamos apoyándoles y, por otra, estamos desfavoreciendo ciertas acciones.
EnglishAnd this Parliament should not send unnecessary and discouraging messages to European farmers.
Y este Parlamento no debería transmitir mensajes desmotivadores e innecesarios a los agricultores europeos.
EnglishDiscouraging unmeritorious claims, as referred to by Mr Rack: yes.
También estamos desalentando las demandas que no son dignas de atención, como bien ha referido el señor Rack.
EnglishI regret, in Article 9, the adjective 'discouraging' .
Yo lamento, en el artículo 9, el adjetivo «desesperanzador».
EnglishI regret, in Article 9, the adjective 'discouraging '.
Yo lamento, en el artículo 9, el adjetivo« desesperanzador».
EnglishSimplified old legislation has a discouraging effect on companies which already comply with old legislation.
Al simplificar la legislación existente desanimamos a las empresas que ya respetaban esta legislación.
EnglishThe European Court of Auditors has audited the work of UCLAF and the findings are rather discouraging.
El Tribunal de Cuentas europeo ha controlado el trabajo de la UCLAF y la conclusión es, sin embargo, desalentadora.
EnglishThere is clear proof that high taxes are discouraging an above-board, expanded market in services.
Esto constituye una clara demostración de que los altos impuestos intimidan a un mercado de servicios blanco y expansivo.
Englishit's very discouraging to get an answer like that
una respuesta como esa es que lo descorazona a uno
EnglishThat would be very discouraging for those who want to hold a relatively free election in February, which is just next month.
Esta terrible tragedia no solo ha destruido una región y una ciudad; también ha afectado a un país entero y a su pueblo.