EN disrespect
volume_up
{sustantivo}

disrespect (también: irreverence, sass, diss, dis)
This is an act of disrespect towards all of us and towards the people of Europe.
Ésta es una falta de respeto hacia todos nosotros y hacia los ciudadanos de Europa.
Back to square one, and disrespect for national languages remained.
Vuelta a empezar, permaneciendo la falta de respeto por las lenguas nacionales.
So there is no disrespect for this House.
En este sentido, esto no significa una falta de respeto a la Asamblea.
disrespect
volume_up
irreverencia {f} [form.] (cualidad)

Sinónimos (inglés) para "disrespect":

disrespect
respect

Ejemplos de uso para "disrespect" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThis is a disgraceful attitude showing great disrespect for this Parliament.
Es un comportamiento incalificable que muestra un grave desprecio por este Parlamento.
EnglishNot through disrespect, inconsiderateness and even less, through imposition.
No por el menosprecio, la desconsideración y, mucho menos, la imposición.
EnglishNo disrespect, but this is not how things should be done, in my opinion.
Lo siento, pero no me parece que sea un procedimiento normal.
EnglishOrlando Zapata was arrested at the same time for disrespect, public disorder and disobedience.
Orlando Zapata fue arrestado en ese mismo momento por desacato, desorden público y desobediencia.
EnglishI believe this shows disrespect for the MEPs.
Creo que es un claro desprecio hacia los diputados al Parlamento Europeo.
EnglishIf I disrespect a man, I disrespect God.
EnglishThis discrimination denies human dignity, rational expediency and common sense, and it results in disrespect for human beings.
Pero lamentablemente, como tantas veces ha ocurrido en el pasado, el Sinn Fein IRA no ha recorrido el trecho que va del dicho al hecho.
Englishact of disrespect to the national flag
EnglishLukashenko's regime is first and foremost an attempt to disrespect the direction in which the Euro-Atlantic initiatives are going.
El régimen de Lukashenko es, en primer lugar, un intento de desprestigiar la dirección que están siguiendo las iniciativas euroatlánticas.
EnglishI meant no disrespect
EnglishI am sure that Mr Posselt has no intention of showing disrespect for Mr Theonas' positions and has no difficulty in expressing it.
Estoy seguro de que el Sr. Posselt no ha tenido ninguna intención de menosprecio hacia las posiciones del Sr. Theonas y no tiene ninguna dificultad en manifestarlo.
EnglishI am sure that Mr Posselt has no intention of showing disrespect for Mr Theonas ' positions and has no difficulty in expressing it.
Estoy seguro de que el Sr. Posselt no ha tenido ninguna intención de menosprecio hacia las posiciones del Sr. Theonas y no tiene ninguna dificultad en manifestarlo.
EnglishI mean no disrespect whatsoever to Commissioner Monti, but Commissioner Byrne has been the honest broker in this terrible dispute from day one.
No es mi intención en absoluto ofender al Comisario Monti, pero el Comisario Byrne ha sido el auténtico intermediario en esta terrible polémica desde el primer día.
EnglishFirstly, it shows disrespect towards Parliament to change our rules and make the substitute Commissioner reply before I have the opportunity to put my question.
En primer lugar, el desprecio que supone cambiar las normas del Parlamento y hacer que antes de que yo pueda preguntar, el Comisario sustituto conteste.
EnglishCharters and conventions and rights seek to quantify and give exact terms to the impermissible forms of disrespect and then discountenance them everywhere.
Las cartas, los convenios y los derechos pretenden cifrar y atribuir términos exactos a las intolerable formas de violación y después repudiarlas en todas partes.
EnglishThis verification can be made by your optician or your dentist, but also by a professional photographer or a fire service official - no disrespect to members of these professions.
La verificación la puede hacer su oftalmólogo o su dentista, pero también un fotógrafo profesional o un miembro del cuerpo de bomberos, sin ánimo de menospreciar a ninguna de estas profesiones.