EN drag
volume_up
{sustantivo}

  1. slang
  2. Otros
  3. náutica
  4. Estados Unidos, slang
  5. coloquial

1. slang

drag (también: puff)
volume_up
copiada {f} [Col.] [coloq.]

trending_flat
"tiresome thing"

drag (también: bummer, bind, yawn)
volume_up
plomo {m} [coloq.]
drag (también: yakka)
volume_up
camello {m} [Col.] [coloq.]

trending_flat
"tiresome person"

drag
drag

2. Otros

drag

trending_flat
"resistant force"

trending_flat
"smoking"

drag (también: puff)

trending_flat
"women's clothes"

drag
volume_up
de travestis {sustantivo}
drag

trending_flat
"dragnet"

drag (también: dragnet, trawl, trawl net)

3. náutica

drag

4. Estados Unidos, slang

trending_flat
"influence"

drag
volume_up
palanca {f} [coloq.]
drag
volume_up
enchufe {m} [Esp.] [coloq.]
drag
volume_up
cuña {f} [Cono S.] [coloq.]

5. coloquial

drag
volume_up
rollo {m} [fig.]
the party was a drag, nobody had any life in them
la fiesta fue un rollo, estaba todo el mundo amuermado
drag
volume_up
lata {f} [fig.]
drag (también: bore, pain in the neck)
volume_up
coñazo {m} [vulg.]
drag (también: pain in the neck)
volume_up
cagada {f} [AmS.] (inconveniente, percance)
drag (también: pain)
volume_up
faena {f} (contratiempo)
drag (también: pain in the neck)
volume_up
fritanga {f} [Chile] [coloq.] (fastidio)
drag (también: pain)
volume_up
gaita {f} (lata, cosa fastidiosa)
drag (también: pain in the neck)
volume_up
incordio {m} [Esp.] [coloq.] (cosa molesta)
drag (también: bore)
volume_up
jartera {f} [Col.] [coloq.]
drag (también: pain)
volume_up
joda {f} [AmL.] [coloq.] (fastidio)
volume_up
jodienda {f} [coloq.]
drag (también: pain in the neck)
volume_up
joroba {f} [coloq.] (molestia)
drag
volume_up
ladilla {f} [Ven.] [vulg.] (fastidio)
me da una ladilla horrible
drag (también: bind)
volume_up
lavativa {f} [Ven.] [coloq.] (molestia)
drag (también: pain)
volume_up
malage {m} [Esp.] [coloq.] (aburrimiento, fastidio)
drag (también: bind)
volume_up
murga {f} [Esp.] [coloq.] (molestia)
drag
volume_up
paliza {f} (pesadez, aburrimiento)
drag
volume_up
pato {m} [Esp.] [coloq.] (aburrimiento)
drag (también: nuisance)
volume_up
pejiguera {f} [Esp.] [coloq.]
drag
volume_up
pesadez {f} [coloq.] (aburrimiento, molestia)
es una pesadez tener que esperar aquí
drag
volume_up
tostón {m} [Esp.] [coloq.] (cosa fastidiosa)

trending_flat
"on cigarette"

drag (también: suck, draw, puff, pull)
¿me das una chupada de tu cigarrillo?
drag (también: draw, puff, pull, toke)
volume_up
pitada {f} [AmL.]

Ejemplos de uso para "drag" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishDrag from here to another object to attach the connector to precisely this point.
Diríjase desde aquí a otro objeto, y el conector quedará vinculado por dicho punto.
EnglishFinally, I would like to urge the Commission not to let this process drag on.
Por último, quiero instar a la Comisión a que no permita que el proceso se alargue.
EnglishIf you think you'll use a folder frequently, drag it to the Favorite Links area.
Si cree que va a usar la carpeta con frecuencia, arrástrela al área Vínculos favoritos.
EnglishThey drag us down into detail and thus conceal the real political choices.
Nos inundan con detalles secundarios y ocultan las auténticas decisiones políticas.
EnglishNow you can use the mouse to drag the text frame to any position on the page.
Ahora puede desplazar con el ratón el marco de texto al lugar que desee.
EnglishSelect the first two rows and, for example, click cell A1 and drag to A2.
Seleccione las dos primeras filas pulsando en la celda A1 y arrastrándola hasta la A2.
EnglishWhen the character appears enlarged, drag it into the open document.
Cuando se muestre la ampliación del carácter, arrástrelo al documento abierto.
EnglishTo operate a slider, drag the slider toward the value that you want.
Para trabajar con el control deslizante, arrástrelo hacia el valor que desee.
EnglishSimply click the image you'd like to add, and drag it to your document.
Solo tienes que hacer clic en la imagen que quieras añadir y arrastrarla al documento.
EnglishThe easiest way to move a shortcut is to drag it to the new location.
La manera más sencilla de mover un acceso directo es arrastrarlo a la nueva ubicación.
EnglishMr President, the discussion on the rapid reaction facility is starting to drag.
Señor Presidente, el debate acerca del dispositivo de reacción rápida se está alargando demasiado.
EnglishTo move objects, you can simply drag and drop them with the mouse.
Para desplazar, pulse sobre el objeto en cuestión y arrástrelo con el ratón.
EnglishClick the Insert Frame manually icon so that you can drag open a frame in your document.
El símbolo Insertar marco manualmente permite incluir fácilmente un marco en el documento.
EnglishLadies and gentlemen, I do not think we can drag this debate on for much longer.
Señorías, creo que no podemos prolongar mucho más este debate.
EnglishAt the moment, it is even threatening to drag us into a war against the third world.
En este momento incluso están a punto de arrastrarnos hacia una guerra contra el tercer mundo.
EnglishClearly our next great challenge will be if these negotiations drag on.
Nuestro próximo desafío es claramente que estas negociaciones se prolonguen.
EnglishWith the mouse button pressed, drag the flag line to the desired position.
Trace la llamada, manteniendo pulsado el botón del ratón, hasta que consiga el tamaño deseado.
EnglishTo delete snap lines, you drag them back onto the ruler bar.
Para eliminar las líneas de captura arrástrelas de nuevo a la barra de la regla.
EnglishClick the icon in the notification area and then drag it toward the desktop.
Haga clic en el icono del área de notificación y, a continuación, arrástrelo hacia el escritorio.
EnglishAdd your files to iConvert by drag-and-drop, or use the add button on the bottom left
Comprar iConvert iPod Video Converter - versión sin limitaciones