EN

drain {sustantivo}

volume_up
1. general
drain (también: sewer)
drain
volume_up
coladera {f} [Méx.] (sumidero)
drain
volume_up
desaguadero {m} (de río, lago)
drain
volume_up
rejilla {f} (desagüe)
2. "pipe"
drain (también: cesspool, sewer, sump)
Moreover we have the Amazonian rainforests which drain off a huge amount of carbon dioxide.
Tenemos, además, las selvas amazónicas, que son verdaderos sumideros de anhídrido carbónico.
drain
3. "plughole"
Liechtenstein must be a drain on Austria in the way it flouts the system so close by.
Liechtenstein debe ser un desagüe para Austria por el modo en el que desacata el sistema desde tan cerca.
We must not flush a gift from God down the drain.
No debemos tirar por el desagüe el regalo de Dios.
Es decir, lo echaban directamente por el desagüe.
4. medicina
There were 20 comparisons of 'no drain' versus 'drain' and 12 comparisons of one drain with another.
Hubo 20 comparaciones de "ningún drenaje" versus "drenaje" y 12 comparaciones de un drenaje con otro.
Randomised clinical trials comparing one type of drain with another were also reviewed.
También se examinaron los ensayos clínicos aleatorios que compararon un tipo de drenaje con otro.
We could not find evidence to support the use of drain after laparoscopic cholecystectomy.
No se pudieron hallar pruebas para apoyar el uso del drenaje después de la colecistectomía laparoscópica.
5. "outflow, loss"
It also necessary for Europe to stop encouraging the brain-drain from Africa.
También es necesario que Europa deje de fomentar de la fuga de cerebros de África.
Since joining the EU, Lithuania has experienced a massive 'brain drain'.
Desde su adhesión a la UE, Lituania ha experimentado una fuga masiva de cerebros.
An application for a Blue Card can be rejected if the brain drain is a genuine problem.
Se podría denegar una solicitud de tarjeta azul UE para evitar la fuga de cerebros.
6. finanzas
Yet it is foreign debt that continues to be the principal drain on the resources of developing countries.
Es la deuda exterior la que sigue siendo la principal sangría de los recursos de los países en desarrollo.
El desempleo es un problema considerable, un problema muy difícil de resolver, una sangría de las finanzas públicas.
una sangría para el país
7. "grid", Gran Bretaña
drain (también: cesspool, sewer, sump)
Moreover we have the Amazonian rainforests which drain off a huge amount of carbon dioxide.
Tenemos, además, las selvas amazónicas, que son verdaderos sumideros de anhídrido carbónico.
drain
8. "in street", Gran Bretaña
To my mind, the Council is like one of those people whom you cannot ask to post a letter, because they cannot tell the difference between a letterbox and a drain-hole.
El Consejo, a mi juicio, pertenece a ese tipo de gente a la que no se le puede pedir que ponga una carta al correo porque no distingue el agujero del buzón del de la alcantarilla.

Ejemplos de uso para "drain" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishIt also necessary for Europe to stop encouraging the brain-drain from Africa.
También es necesario que Europa deje de fomentar de la fuga de cerebros de África.
EnglishRe-injecting funds into an unrestrained economy is just throwing money down the drain.
Reinyectar fondos en una economía desenfrenada es tirar el dinero por la ventana.
EnglishSince joining the EU, Lithuania has experienced a massive 'brain drain'.
Desde su adhesión a la UE, Lituania ha experimentado una fuga masiva de cerebros.
EnglishThis is a completely senseless pouring of taxpayers' money down the drain.
Se trata de tirar el dinero de los contribuyentes por la ventana sin ningún sentido.
EnglishAn application for a Blue Card can be rejected if the brain drain is a genuine problem.
Se podría denegar una solicitud de tarjeta azul UE para evitar la fuga de cerebros.
EnglishOne of the ways in which we could help is by trying to stop the brain drain.
Una forma de ayudar a este país sería intentar frenar la fuga de cerebros.
EnglishIf we allow that to go down the drain, who is going to service the Irish tourist economy?
Si permitimos que se hunda,¿quién va a prestar servicio al sector turístico irlandés?
EnglishThe EU must create a special fund to regulate the brain drain and soften its impact.
La UE debe crear un fondo especial para regular la fuga de cerebros y suavizar su impacto.
EnglishWe are talking about the brain drain, which is immoral with respect to poor countries.
Estamos hablando de la fuga de cerebros, que es inmoral con respecto a los países pobres.
EnglishIf we allow that to go down the drain, who is going to service the Irish tourist economy?
Si permitimos que se hunda, ¿quién va a prestar servicio al sector turístico irlandés?
EnglishThis is a 20th century story, but we should not think that the 'brain drain' has stopped.
Esto sucedió en el siglo XX, pero no debemos pensar que la «fuga de cerebros» ha cesado.
English   We do not encourage or propose a brain drain, but we try to mobilise brains.
   . No fomentamos o proponemos una fuga de cerebros, pero tratamos de movilizar a los cerebros.
EnglishThis is a 20th century story, but we should not think that the 'brain drain ' has stopped.
Esto sucedió en el siglo XX, pero no debemos pensar que la« fuga de cerebros» ha cesado.
EnglishThe programme is not, after all, intended to crank up the brain drain.
Después de todo, el programa no pretende promover la fuga de talentos.
EnglishHowever, drain use may increase infective complications and delay discharge.
Sin embargo, el uso de un drenaje puede aumentar las complicaciones infecciosas y demorar el alta.
EnglishMy second point concerns the role of universities in research and the brain drain.
El segundo punto se refiere al papel de las universidades en la investigación y la fuga de cerebros.
EnglishThe other condition is that the fund must not create an open-ended drain on Community funds.
La otra condición es que el Fondo no suponga un drenaje indefinido de fondos comunitarios.
EnglishI should like to mention the important issue of 'brain drain '.
El señor Ortuondo Larrea ha solicitado la palabra para contestar por alusión personal.
EnglishWhen I was in France and Germany they talked about the brain drain to the United States.
Cuando estuve en Francia y Alemania, allí hablaban de la fuga de cerebros a los Estados Unidos.
EnglishMoreover we have the Amazonian rainforests which drain off a huge amount of carbon dioxide.
Tenemos, además, las selvas amazónicas, que son verdaderos sumideros de anhídrido carbónico.

Sinónimos (inglés) para "drain":

drain