EN duck
volume_up
{sustantivo}

1. general

duck (también: drake)
The Ruddy Duck (Oxyura jamaicensis) is a North American bird introduced to the UK over 50 years ago.
El pato zambullidor grande (Oxyura jamaicensis) es un ave introducida en el Reino Unido hace 50 años.
The Celtic Tiger has shown itself to be a lame duck that the rest of Europe has to lend a helping hand and take by its limp wings.
El Tigre celta ha demostrado no ser más que un pato cojo al que el resto de Europa debe echar una mano y sostener por sus alas caídas.
pato a la naranja
duck (también: doofus, nerd, goose, klutz)
duck (también: dodge, evasive movement)
duck

2. "female"

duck (también: foot, leg)

3. "fabric"

duck (también: canvas, sailcloth, cover, tarpaulin)

4. "in cricket"

duck (también: zero, nil, cipher, love)
un cero a la izquierda

5. "as term of address", Gran Bretaña, coloquial

duck (también: sweety, gem, sunbeam)
volume_up
tesoro {m} [coloq.]
duck (también: sunshine)
duck (también: pestle, sunshine)

Sinónimos (inglés) para "duck":

duck

Ejemplos de uso para "duck" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishMr President, renewable energy has been something of a lame duck in the Community.
Señor Presidente, la energía renovable ha sido ha sido deficientemente tratada en la Comunidad.
EnglishMy Group will not be party to efforts to paint the Prodi Commission as a lame duck.
Tampoco apoyará los intentos de provocar esa cojera limitando ahora los poderes de la Comisión.
EnglishThe rapporteur has managed to duck the issue in 31 convoluted paragraphs.
El ponente ha logrado ahogar al pez mediante 31 párrafos alambicados.
EnglishIt is about as legal as the Beagle Boys deciding to empty Scrooge McDuck’s money bin.
Es casi tan legal como que los Golfos Apandadores decidieran vaciar el depósito de dinero del tío Gilito.
EnglishContrary to what some people here say, this is a way for Parliament to duck its political responsibilities.
Contra lo que algunos dicen aquí, esta es una forma de rehuir las responsabilidades políticas del Parlamento.
EnglishThat is a question which we in Europe regularly duck.
Esta es una pregunta que en Europa solemos evitar.
EnglishEuropean companies which duck European standards abroad must be excluded from all EU grants.
Hay que excluir, sobre todo, de las subvenciones de la UE a las empresas de aquí que contravengan fuera los estándares europeos.
Englisha lame-duck president
un presidente que no ha sido reelegido, en los últimos meses de su mandato
EnglishIn fact, given the enormous hurdles currently standing in Europe's path, we cannot afford to duck underneath them.
De hecho, frente a los importantes desafíos a los que se enfrenta la Europa de hoy, no podemos quedarnos cortos.
EnglishThis proved to be nothing more than an expensive dead duck and was seen and treated as such from the outset by Milosevic.
Esta operación no demostró ser más que una costosa chapuza, y así se lo tomó desde un principio Milósevic.
EnglishIn fact, given the enormous hurdles currently standing in Europe' s path, we cannot afford to duck underneath them.
De hecho, frente a los importantes desafíos a los que se enfrenta la Europa de hoy, no podemos quedarnos cortos.
Englishhe took to skiing like a duck to water
empezó a esquiar como si lo hubiera hecho toda la vida
Englishno matter what I say to him it's like water off a duck's back
EnglishInevitably the interim Commission will be perceived as a lame duck - but sometimes lame ducks can surprise us.
Inevitablemente, se verá la Comisión provisional como un ente sin futuro, pero a veces este tipo de entes puede depararnos sorpresas.
EnglishFinally, let us turn to the ill-fated draft Constitutional Treaty, which has been a dead duck for some time now.
Por último, abordemos la desafortunada cuestión del proyecto de Tratado Constitucional, que ya hace algún tiempo ha pasado a la historia.
EnglishAnd I must stress once again that following the 'no' vote in Ireland, this Lisbon Treaty is politically and legally a dead duck.
Y tengo que recalcar una vez más que, tras el "no" de Irlanda, este Tratado de Lisboa está política y jurídicamente muerto.
Englishto be out for a duck
EnglishWarnings should appeal to the smokers ' own perception of the environment and should not be formulated such that their effect is like water off a duck's back.
Las advertencias deben apelar a las vivencias del fumador y no ser formuladas de forma que caigan sobre él.
Englisha lame-duck official
EnglishFor years, experts have been saying that the European budget is inflexible, that this is what renders the European Union a lame duck.
Los expertos llevan años afirmando que el presupuesto europeo es inflexible, que esto es lo que hace que la Unión Europea sea un fracaso.