Qué significa "to ease off" en español

EN

"to ease off" en español

EN to ease off
volume_up
{verbo}

1. general

to ease off
volume_up
aflojar {v.intr.} (tormenta)

2. "become less severe"

to ease off (también: to abate, to calm, to shorten, to subside)
to ease off (también: to get off, to move down, to come down, to shelve)
to ease off (también: to ease, to lessen, to moderate)
to ease off (también: to decline, to subside, to ease, to lessen)

3. "accelerator, brake"

to ease off (también: to free, to let go, to let out, to unloosen)
to ease off
volume_up
aflojarle a {vb} [coloq.]

Ejemplos de uso para "to ease off" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishSo, I would suggest to Mr Moscovici not to ease off.
Por tanto, no hay que quedarse cruzado de brazos, señor Moscovici.
Englishease off him or you'll break his arm!
¡déjalo ya, que le vas a romper el brazo!
Englishease off, Jim; he's only a youngster
Englishease off the criticism a little
EnglishWhen we give in and ease off this pressure, losing sight of the advantages for the European economy as a whole, then we are sealing ourselves off and putting our collective head in the sand.
Cuando cedemos y aliviamos dicha presión, perdiendo de vista las ventajas para la economía europea en su conjunto, nos estamos aislando y estamos enterrando nuestra cabeza colectiva en la arena.