Qué significa "effort" en español

EN

"effort" en español

volume_up
effort {sustantivo}
volume_up
efforts {sustantivo}
ES
ES

EN effort
volume_up
{sustantivo}

1. general

effort (también: strain, endeavour, endeavor, exertion)
This is a team effort and it is a team effort that we need to endorse and encourage.
Se trata de un esfuerzo en equipo, un esfuerzo que debemos apoyar y alentar.
It is an immense, magnificent effort, but it is a national effort.
Se trata de un esfuerzo inmenso y magnífico, pero es un esfuerzo nacional.
This is why the international effort, particularly the European effort, is so important.
Por eso es tan importante el esfuerzo internacional, sobre todo el de la Unión Europea.
effort (también: bid, bidding, conflict, exertion)
effort
volume_up
afán {m} (empeño)
The effort to improve the economy and prosperity of our regions has brought about a change in working conditions.
El afán por fomentar la economía y la prosperidad en nuestras regiones ha conducido a un cambio en las condiciones laborales.
constructed day after day through the efforts of all.
que construir con afán, día a día, y con el esfuerzo de todos.
Despite all the criticism, I do, of course, wish you every success in your efforts to convince both sides.
A pesar de todas las críticas, le deseo mucho éxito en su afán por convencer a ambas partes.
effort
volume_up
empeño {m} (esfuerzo)
I have put a great deal of effort into obtaining a better dialogue with the committees.
He puesto un gran empeño en conseguir un mejor diálogo entre las comisiones.
It has been a great challenge, and the effort required has been no lesser one.
Ha sido grande el empeño y no menor el esfuerzo.
In the following years, he will put even more effort into trying to consolidate his power.
En los próximos años, intentará consolidar su poder con mayor empeño todavía.
effort (también: spurt)
volume_up
envión {m} [Col.] (esfuerzo)
effort
volume_up
tinca {f} [AmS.] [coloq.] (empeño)
ponle un poco más de tinca

2. "campaign, operation"

effort (también: campaign, crackdown, drive, push)
Successful ratification is possible, but only if a huge effort is put into the 'yes' campaign.
Lograr la ratificación es posible, aunque para ello será necesario dedicar un gran esfuerzo a la campaña a favor del "sí".
Successful ratification is possible, but only if a huge effort is put into the 'yes ' campaign.
Lograr la ratificación es posible, aunque para ello será necesario dedicar un gran esfuerzo a la campaña a favor del " sí ".
campaña solidaria de la población civil durante una guerra

Ejemplos de uso para "effort" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishTherefore, I think we should expect Turkey to make a greater effort in this area.
Por consiguiente, cabría esperar que Turquía se esforzara más en este sentido.
EnglishSecondly, should we not put greater effort into establishing civil capabilities?
En segundo lugar, ¿no podríamos esforzarnos más en ampliar las capacidades civiles?
EnglishAs you know, the Commission has spared no effort since the events of 11 September.
Como saben, la Comisión no ha escatimado esfuerzos desde el 11 de septiembre.
EnglishConsiderable effort has been expended on tabling this proposal in the Commission.
Se han invertido considerables esfuerzos en presentar esta propuesta en la Comisión.
EnglishIn this connection, we note that the Commission is making a considerable effort.
Y desde este punto de vista tomamos nota de que la Comisión se está esforzando mucho.
EnglishI therefore made a great effort to incorporate all the institutions in my report.
De ahí que me haya preocupado de involucrar a todas las instituciones en mi informe.
EnglishAnd the rapporteur really tried, made a real effort to bring about a consensus.
La ponente procuró realmente, se esforzó para que llegásemos a un consenso.
EnglishIt requires a joint effort to provide the means for achieving such an end.
Para esto se necesita actividad de parte de la Comisión y que se destinen medios.
EnglishSubsequently, we shall make every effort at the relevant ministerial level.
Enseguida, dirigimos nuestros esfuerzos a nivel de los ministros correspondientes.
Englishtenacious and courageous effort to create and uphold all the human conditions -
valiente en crear y sostener todas las condiciones humanas -psicológicas,
EnglishThe Member States should make every effort to modernise and improve this system.
Los Estados miembros deben hacer todo lo posible para modernizar y mejorar este sistema.
EnglishA great deal of effort is still required to turn these into achievements.
Aún serán necesarios muchos, muchos esfuerzos hasta llegar a las realizaciones.
EnglishThis Commission has spared no effort in shedding light on the complicated affair.
Esta Comisión no ha escatimado esfuerzos para arrojar luz sobre este complicado asunto.
EnglishEvery effort must be made in order to ensure that the new negotiations are a success.
Debe hacerse todo lo posible para que las negociaciones de paz tengan éxito.
EnglishThis concerted effort will make it possible to take decisive steps forward.
La unión hace la fuerza, y ello nos permitirá avanzar en la buena dirección.
EnglishThese are very important objectives which require a joint effort to achieve.
Estamos ante unas metas muy importantes cuyo cumplimiento requiere esfuerzos comunes.
EnglishEvery effort must be made to avoid even the appearance of confusion which
Se debe tratar cuidadosamente de evitar hasta la misma apariencia de confusión
EnglishEvery effort should therefore be made to combat it at international level.
Por tanto, no deberíamos escatimar esfuerzos para combatirlo a nivel internacional.
EnglishHowever, I think an extra effort by the Member States would also be useful.
Sin embargo, creo que también sería útil que los Estados miembros se esforzaran más.
EnglishThis is an effort to terrorise the grass-roots movement and halt its development.
Estamos ante un intento de aterrorizar a los movimientos populares y frenar su expansión.