Qué significa "eye" en español

EN

"eye" en español

volume_up
eye {sustantivo}
volume_up
eye {adj.}
ES

EN eye
volume_up
{sustantivo}

1. general

eye (también: center, centre)
volume_up
vórtice {m} (de un ciclón)

2. "look, gaze"

eye (también: gaze, glance, look, stare)
The European Union should not turn a blind eye to this threat.
La Unión Europea no debe desviar la mirada ante esta amenaza.
However, we must take a critical eye to the proposed areas of information to be collected and evaluated.
Sin embargo, debemos proyectar una mirada crítica sobre la información que se propone recoger y evaluar.
Mr Fabre-Aubrespy, indeed the niceties of the text have not escaped your keen eye.
Señor Fabre-Aubrespy, en efecto, la limpieza del texto no ha escapado a su mirada perspicaz.

3. anatomía

eye
An eye for an eye, a tooth for a tooth – after which, as Gandhi said, everybody ends up blind.
Ojo por ojo y diente por diente, tras lo cual, como dijo Gandhi, todos acaban ciegos.
The principle of an eye for an eye, makes the whole world blind.
El principio del ojo por ojo sólo consigue cegar al mundo.
We hear that verse about an eye for an eye and a tooth for a tooth.
Escuchamos aquel verso del ojo por ojo y diente por diente.

Sinónimos (inglés) para "eye":

eye

Ejemplos de uso para "eye" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishMy message to the next Parliament is, 'Be vigilant; keep an eye on the process'.
Mi mensaje para el próximo Parlamento es: "Estén atentos; vigilen el proceso".
EnglishThe European Commission has been blamed for not keeping a close enough eye on it.
Se reprocha a la Comisión Europea el poco control que ha mantenido sobre la misma.
EnglishWe look to the Commission to keep a beady eye on the progress that is being made.
Esperamos que la Comisión siga atentamente los avances que se vayan logrando.
EnglishWhen shopping for a TV tuner, keep an eye out for these three basic types:
Cuando decida adquirir un sintonizador de TV, busque estos cuatro tipos básicos:
EnglishMany Members, including myself, are not satisfied with the ‘ catch-the-eye’ procedure.
Muchos diputados y yo mismo nos sentimos insatisfechos por el procedimiento de.
EnglishI believe that is something which we will need to keep an eye on in the years ahead.
Creo que es algo que habremos de tener presente en el transcurso de los años.
EnglishThe European Institutions cannot turn a blind eye to this shocking figure.
Las instituciones europeas no pueden cerrar los ojos a esta cifra espeluznante.
EnglishCan we not all agree to keep an eye on the matter and to continue to exert pressure?
¿No estamos de acuerdo en mantenerlo bajo vigilancia y en seguir presionando?
EnglishHowever, we will keep a close eye on the Commission and the execution of this programme.
Sin embargo, vigilaremos de cerca a la Comisión y la ejecución de este programa.
EnglishParliament has to keep an eye on compliance with the directives it produces.
El Parlamento debe preocuparse de que las directivas que elabora se cumplan.
EnglishMadam, you are supposed to talk on the subject under the catch-the-eye procedure.
Señora, se supone que debe hablar sobre el asunto según el procedimiento a mano alzada.
EnglishBut it is important always to promote those projects we can keep an eye on.
Lo importante es promover en todo momento proyectos que se puedan someter a control.
EnglishThe study deals with assistive technology used to administer eye drops.
El estudio examina la tecnología de apoyo usada para administrar gotas en los ojos.
EnglishThere is nobody on the catch-the-eye list at this moment. A rule is a rule.
En este momento no hay nadie en la lista de intervenciones y las normas son las normas.
EnglishWe must keep an eye on the cumulative effects of the measures we take.
Tenemos que estar atentos a los efectos acumulativos de las medidas que adoptamos.
EnglishSo please trust me that we will continue to keep an eye on the situation.
Por ello les ruego que me crean cuando les digo que seguiremos de cerca la situación.
EnglishI have done this several times since the catch-the-eye procedure came in.
Lo he hecho en varias ocasiones desde que se implantó el procedimiento catch-the-eye.
EnglishWe Europeans must not turn a blind eye, but instead must take responsibility.
Los europeos no debemos cerrar los ojos, sino asumir responsabilidades.
EnglishWe can no longer turn a blind eye; we must go to Iraq and understand what is happening.
Ya no podemos cerrar los ojos, debemos ir a Iraq y comprender lo que está ocurriendo.
EnglishIt has been an eye-opener.
Doy las gracias a los arquitectos detrás de la cumbre, ésta me abrió los ojos.