Qué significa "to face up to" en español

EN

"to face up to" en español

ES

EN to face up to
volume_up
{verbo}

1. general

It is thus up to the Member States to face up to their responsibility.
Por lo tanto, corresponde a los Estados miembros hacer frente a su responsabilidad.
It considers, on the one hand, that it is necessary to face up to the new priorities.
Considera, por una parte, que es preciso hacer frente a las nuevas prioridades.
It is a major challenge for the EU to face up to the reality of globalisation.
Se trata de un desafío importante para la UE hacer frente a la realidad de la globalización.
to face up to
volume_up
arrostrar {v.t.} (peligros, penalidades)
I am sorry that Honourable Members declined to face up to their responsibilities.
Lamento que mis colegas no hayan querido arrostrar sus responsabilidades.

2. "reality, responsibility"

It is time to face up to it and bury the corpse that is the EU Constitution.
Va siendo hora de afrontar este hecho y enterrar el cadáver de la Constitución de la UE.
We must face up to the new challenges arising in the context of cohesion policy.
Tenemos que afrontar los nuevos retos que puedan surgir en el contexto de la política de cohesión.
This is the real political challenge that Europe must face up to.
Este es el verdadero reto político que debe afrontar Europa.
to face up to (también: to antagonize, to face off, to tackle)
We have a very great task here, which we must finally face up to.
Tenemos aquí una gran tarea a la que, por fin, nos debemos enfrentar.
Mr President, today the European Parliament must face up to real responsibilities.
Señor Presidente, Señorías, el Parlamento Europeo tiene que enfrentar hoy responsabilidades reales.
¡Pero no se van a enfrentar a Irán!

Ejemplos de uso para "to face up to" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIf we commission a study, we must be prepared to face up to the whole truth.
Si encargamos un estudio debemos estar dispuestos a enfrentarnos a toda la verdad.
EnglishHowever, we must face up to things as they are, and not as we should like them to be.
Sin embargo, debemos decir las cosas como son y no como desearíamos que fueran.
EnglishTurkey will gain in stature among nations when it agrees to face up to its past.
Turquía saldrá fortalecida en el concierto de las naciones cuando acepte mirar su pasado.
EnglishThe time has come when the Government and this House have to face up to the reality.
Ha llegado la hora de que el Gobierno y esta Asamblea afronten la realidad.
EnglishWe in Europe have attempted to face up to our responsibilities by positive action.
En Europa hemos intentado asumir nuestras responsabilidades mediante una acción positiva.
EnglishThis has to be said, and I call for all Europeans to face up to reality.
Esto se ha de decir y pido a todos los europeos que afrontemos la realidad.
EnglishHowever, the European Parliament must also face up to its responsibilities.
Pero el Parlamento Europeo también tendrá que asumir su responsabilidad.
EnglishThe Euro-internationalists have to face up to their contradictions in this respect.
Los euromundialistas se encuentran aquí frente a sus contradicciones.
EnglishA leader must face up to the challenges which global and European developments bring with them.
Un líder tiene que abordar los retos que plantea la situación mundial y europea.
EnglishIn that light, we should have the courage to face up to reality.
En vista de la situación, deberíamos ser valientes y enfrentarnos a la realidad.
EnglishThere is a clear linkage between these issues and we must face up to this fact at this time.
Hay una clara vinculación entre esas cuestiones y debemos afrontarla en este momento.
EnglishI urgently call on Europe to seize these opportunities and face up to its responsibilities.
Hago el llamamiento urgente de que Europa se haga cargo y asuma sus responsabilidades.
EnglishIt is time, ladies and gentlemen, for all MEPs to face up to their responsibilities.
Señorías, ha llegado el momento de que todos los eurodiputados asuman a sus responsabilidades.
EnglishOur people need us to face up to our political responsibilities.
Nuestros ciudadanos necesitan que afrontemos nuestras responsabilidades políticas.
EnglishThis means that the individual Member States of the Union must face up to their responsibility.
Esto significa que los Estados miembros de la Unión deben asumir su responsabilidad.
EnglishPolish farmers must face up to competition which is doubly unfair.
Los agricultores polacos tienen que enfrentarse a una competencia doblemente injusta.
EnglishAbove all, Member States must face up to their responsibilities.
Por encima de todo, los Estados miembros deben asumir sus responsabilidades.
EnglishIt is almost a biological phenomenon of society and one that we must face up to.
Debemos enfrentarnos casi un fenómeno biológico de sociedad.
EnglishEuropeans must face up to their responsibilities and intervene in the other areas in question.
Los europeos deben asumir sus responsabilidades e intervenir en otras áreas en cuestión.
EnglishTo achieve this, the European Union and its states must face up to modern terrorism.
Para lograr este objetivo, la Unión Europea y sus Estados deben plantar cara al terrorismo moderno.