Qué significa "to fall down" en español

EN

"to fall down" en español

EN to fall down
volume_up
{verbo}

1. general

to fall down (también: to drop, to fall, to take a fall)
volume_up
caer {v.intr.}
They fall down upon their faces weeping, and it increases their humility.
Y caen así sobre sus rostros, llorando, y [su consciencia de la gracia de Dios] aumenta su humildad.
We have already seen co-decision procedures fall down on the issue of comitology, and of implementing measures.
Ya hemos visto anteriormente cómo han caído procedimientos de codecisión en torno a la cuestión de la comitología y a medidas de ejecución.
Or you make the sky to fall down upon us in pieces, as you have warned; or you bring us Allah and the angels before us face to face;
o hagas que los cielos caigan sobre nosotros en pedazos, como amenazas, o [hasta que] nos traigas a Dios y a los ángeles como garantía,
to fall down
volume_up
derribarse {v.refl.}
to fall down
volume_up
caerse {v.refl.}
to fall down (también: to level off)
volume_up
allanarse {v.refl.}

2. "to the ground"

to fall down (también: to cave in, to crumble, to buckle in)

3. "fail"

to fall down (también: to break down, to fail, to flop, to flunk)
If we Europeans fall down again, we shall be forever a laughing stock that no one can take seriously.
Si los europeos volvemos a fracasar, seremos para siempre el hazmerreír y nadie nos tomará en serio.
to fall down (también: to renege, to ruff, to flub, to miskick)
We probably have it right on paper, but it is in terms of implementation where this may fall down.
Es posible que todo esté claro en el papel, pero lo que puede fallar es la aplicación.

Ejemplos de uso para "to fall down" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishSo make portions of the heaven fall down upon us, if you are of the truthful!
Respondió [Shuaaib]: "Mi Sustentador sabe bien lo que hacéis."
EnglishA child of today can climb right to the top of the social ladder or fall right down to the bottom.
Un niño de hoy puede llegar a lo más alto de la escala social o hundirse en la miseria.
EnglishThey fall down upon their faces weeping, and it increases their humility.
Y caen así sobre sus rostros, llorando, y [su consciencia de la gracia de Dios] aumenta su humildad.
EnglishFilms cannot be made without a major injection of capital, and that is where we fall down in Europe.
No se puede hacer cine sin la ayuda de grandes capitales y éstos son los que faltan en Europa.
EnglishPlease do not let us wait for everything to fall apart down there.
¡No esperemos a que todo se desmorone allí abajo!
EnglishThis is where we fall down, due to the pitiful lack of a similar agreement with the Republic of Cuba.
Y aquí es donde nos damos de bruces con la lamentable carencia de un acuerdo semejante con la República de Cuba.
EnglishSo when I have fashioned him in due proportions and breathed into him of My spirit, then fall down making obeisance unto him.
y cuando lo haya formado por completo y haya insuflado en él algo de Mi espíritu, caed postrados ante él!
EnglishWe fall down in adoration before the Son of God.
EnglishI hope that it will be possible to apply all that has been agreed, because it is in the application of the law that we fall down.
Espero que se pueda poner en práctica todo lo que se ha acordado, pues es en la aplicación del derecho donde fallamos.
EnglishSo when I have fashioned it, and breathed into it of My Spirit, then fall you down before him, prostrating yourselves before him (in obeisance).
y cuando lo haya formado por completo y haya insuflado en él algo de Mi espíritu, caed postrados ante él!
EnglishWe have already seen co-decision procedures fall down on the issue of comitology, and of implementing measures.
Ya hemos visto anteriormente cómo han caído procedimientos de codecisión en torno a la cuestión de la comitología y a medidas de ejecución.
EnglishTrees fall over or burn down.
EnglishExperience shows that if you chase your own shadow, you will eventually fall down exhausted and die.
Ahora bien, si intentan ustedes correr tras su sombra, la experiencia demuestra que al cabo de un momento ustedes se agotan y también al cabo de un momento se mueren.
Englishfall down stairs or step
EnglishOr you make the sky to fall down upon us in pieces, as you have warned; or you bring us Allah and the angels before us face to face;
o hagas que los cielos caigan sobre nosotros en pedazos, como amenazas, o [hasta que] nos traigas a Dios y a los ángeles como garantía,
EnglishSay, "Believe you therein, or believe not; verily, those who were given the knowledge before it, when it is read to them fall down prostrate upon their faces, adoring,.
EnglishThe labour force is growing steadily and unemployment is at last beginning to fall, down from almost 16 % in 1993 to actually just over 11 % this year.
La fuerza laboral está creciendo de forma interrumpida y el desempleo está por fin comenzando a descender, desde casi un 16 % en 1993 hasta un poco por encima del 11 % este año.
EnglishIn my opinion, it is at precisely this last step - converting discoveries into innovation and exploiting them commercially - that European businesses fall down.
En mi opinión, es precisamente en este último paso - convertir los descubrimientos en innovación y explotarlos comercialmente - donde reside el punto flaco de las empresas europeas.
EnglishOnly they believe in Our revelations who, when they are reminded of them, fall down prostrate (in obeisance) and celebrate the praise of their Lord, and they are not proud.
[y] que se ven impelidos a abandonar sus lechos [en la noche] para invocar a su Sustentador con temor y anhelo; y que de lo que les damos como sustento gastan en los demás.
EnglishAs long as it is moving, as long as it is pedalling forward, everything is more or less OK, but if it stops, it there is a blockage, if it reaches a stalemate, we fall down, all of us fall down.
Mientras se mueva, mientras siga pedaleando, todo va más o menos bien, pero si se para, se produce un atasco; si se paraliza, nos caemos, nos caemos todos.