Qué significa "fear" en español

EN

"fear" en español

volume_up
fear {sustantivo}

EN fear
volume_up
{sustantivo}

fear (también: agony, concern, fright, funk)
Fear of the future and fear of progress are at the root of Europe's failings.
El miedo al futuro y al progreso es la raíz de los fracasos de Europa.
Fear, particularly financial fear, comes free of charge.
El miedo, Señorías, es libre, y mucho más el miedo financiero.
This feeling of uncertainty caused them to react with fear and rejection.
Y esa sensación de incertidumbre provocó en ellos reacciones de rechazo y de miedo.
fear (también: apprehension)
The widespread fear is that illegal immigration will increase considerably.
El temor generalizado es que la inmigración ilegal aumente considerablemente.
These amendments seem to be inspired by the fear of the assessment being duplicated.
Estas enmiendas parecen estar inspiradas por el temor a duplicar la evaluación.
Others prefer to speculate about uncertainty, fear and alleged dissatisfaction.
Otros prefieren aprovecharse de la inseguridad, el temor y el supuesto descontento.
fear (también: agony, angst, distress, fright)
Everyone will say, of course Europe must not instil fear or fright in the people but give them a sense of security and hope.
Todos responderán que Europa no debe ser motivo de temor y angustia para sus ciudadanas y ciudadanos, sino fuente de protección y esperanza.
But, if we listen to the President-in-Office's report, it is indicative of the fears and anxieties of the people of the European Union.
Pero, si escuchamos el informe del Presidente en ejercicio del Consejo, en él podemos apreciar los temores y la angustia que siente la población de la Unión Europea.
Such a provision has a deterrent effect on unscrupulous timeshare operators and removes the victims' fears about having to take the matter to court in a foreign country.
Esta estipulación tiene un efecto disuasor sobre los ofertantes de multipropiedad con malas intenciones y elimina la angustia de los damnificados de tener que litigar en un país extranjero.
fear
volume_up
ñáñaras {sustantivo} [Méx.] [coloq.] (miedo)
fear
volume_up
susto {m} (miedo)

Sinónimos (inglés) para "fear":

fear

Ejemplos de uso para "fear" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI fear that this will take years and years, as is customary in Belgian courts.
Me temo que esto durará años y años, como es habitual en los tribunales belgas.
EnglishIn so doing, we risk creating the very thing we purport to fear: an Islamist state.
Haciendo eso, nos arriesgamos a crear lo mismo que tememos: un Estado islamista.
EnglishI fear that the crisis will continue for many years, which is not what we want.
Me temo que la crisis continuará durante muchos años; y eso no es lo que queremos.
EnglishSome in the Council and in Parliament fear that conflicts of interest may arise.
Algunos, en el Consejo y en el Parlamento, temen que surjan conflictos de intereses.
EnglishI very much fear that, if they started looking, they too would find cases of BSE.
Mucho me temo que si ellos también buscan, acaben por encontrar casos de EEB.
EnglishI fear that it will operate as a protectorate, rather than as an independent state.
Me temo que funcionará más como un protectorado que como Estado independiente.
EnglishThe first reason is, I fear, the very complex system of Belgian social security.
Me temo que la primera razón es la complejidad del sistema de seguridad social belga.
EnglishAnd I fear we must ask the Commission to take its proposal away and start again.
Y me temo que debemos pedir a la Comisión que retire su propuesta y comience de nuevo.
EnglishI fear that, with the Brussels European Council, we are falling far short of them.
Me temo que, con el Consejo Europeo de Bruselas, los estamos decepcionando.
EnglishWe fear that these substances could be mutagenic, carcinogenic and addictive.
Tememos que estas sustancias puedan ser mutágenas, carcinógenas y adictivas.
EnglishMr President, there are, I fear, two problems with the debate this afternoon.
Señor Presidente, me temo que hay dos problemas con el debate de esta tarde.
EnglishI fear that all this work will fragment and there will be unnecessary overlap.
Temo que todo ese trabajo se fragmente y que se produzcan solapamientos innecesarios.
EnglishUnfortunately, I fear that in my country, our leaders do not see it this way.
Me temo que, desafortunadamente, en mi país nuestros dirigentes no lo entienden así.
EnglishIf this amendment is passed, I fear that the broadcasters will have an advantage.
Si se aprueba esa enmienda, temo que las emisoras de radio y televisión tengan ventaja.
EnglishI fear that this policy first creates crises which it then endeavours to control.
Mucho me temo que esta política crea primero las crisis, que luego se propone controlar.
EnglishI fear that stricter measures may have quite the opposite effect to what is desired.
Me temo que las medidas más severas van a tener un efecto contraproducente.
EnglishAn economic crisis, a political crisis and also, I fear, a crisis of confidence.
Una crisis económica, una crisis política y, me temo, que también una crisis de confianza.
EnglishWhat a negative message it sends to the many more who are in fear of losing their jobs!
¡Qué mensaje más negativo envía a los muchos más que temen perder su trabajo!
EnglishI fear that this is exactly the impression that this resolution is giving.
Me temo que ésta es exactamente la impresión que está dando esta Resolución.
EnglishI fear, however, that it is not possible to achieve this extension immediately.
No obstante, me temo que tal ampliación no sea realizable de inmediato.