EN

flag {sustantivo}

volume_up
1. general
There should be no flags at the Olympic Games other than the Olympic flag.
No debería haber en los Juegos Olímpicos otra bandera que la bandera olímpica.
In March, that flag was raised alongside our white, red and white national flag.
El pasado mes de marzo, esa bandera fue alzada junto a nuestra bandera nacional, blanca, roja y blanca.
This is why it will take a very long time for Indonesia's flag to be respected again.
Por eso, la bandera de Indonesia tardará mucho tiempo en ser respetada otra vez.
flag
flag
First, we need a definition of the concept of the actual link between ship and flag state and we then need to anchor this definition in international law.
Pues primero: necesitamos una definición del concepto de vinculación efectiva entre el barco y su enseña y una adecuada incorporación de tal definición al Derecho Internacional.
flag
However, as Professor Monti said, it is neither a flag nor a ship, but sea and wind.
Se ha dicho que este programa constituye nuestro buque insignia pero, tal y como mencionó el profesor Monti, no es ni buque ni insignia sino el mar y los vientos.
If these things do not reach citizens this time, I know one thing for sure, and that is that one can deck out large flagships, but they will soon be more flag than ship.
Si estas cuestiones no llegan a nuestros ciudadanos esta vez, estoy seguro de una cosa, y es que uno puede engalanar grandes buques insignia, pero pronto será más insignia que buque.
2. "of nation, movement, organization"
flag
If a flag state defaults, then the port state must be given increased responsibility.
Si un Estado de pabellón no cumple, el Estado portuario tendrá que tener mayores responsabilidades.
French shipowners now only use the flag of the French Southern and Antarctic Lands.
Los armadores franceses ya solo utilizan el pabellón de los Territorios Australes y Antárticos Franceses.
We must also establish the link between the nationality of the ship owner and the flag flown by the ship.
Es asimismo necesario vincular la nacionalidad del propietario con el pabellón de los buques.
4. "on map, chart"
This report by Mr Catania is right to flag this up, and I should like to congratulate the rapporteur and all those who have helped him on this approach.
El informe del señor Catania hace bien en poner una banderita roja en este punto, y me gustaría felicitar al ponente y a quienes lo han ayudado a adoptar este enfoque.
6. "on pavement"
7. Informática
flag (también: bookmark)
Under Flag photo, click inappropriate or offensive.
En Marca la foto, haz clic en inapropiada u ofensiva.
Just click the flag and the message will move to the top of your inbox.
Solo tienes que hacer clic en la marca y el mensaje se moverá a la parte superior de tu bandeja de entrada.
Se agregará una marca al recuadro.
8. bótanica
flag (también: iris)
9. "masthead", periodismo
flag (también: masthead)
Stop going on endlessly about that name, that flag, etc.
Que no se sigan enredando con el tema del nombre, la bandera etc.
The Blue Card: the name refers to the blue in the European flag, but it seems to be mainly concerned with the stars.
El nombre alude al azul de la bandera europea; aunque la tarjeta azul parece centrarse fundamentalmente en las estrellas.
. - (DE) Mr President, I fully support the parliamentary initiative on the flag and the anthem.
en nombre del Grupo GUE/NGL. - (DE) Señor Presidente, apoyo plenamente la iniciativa parlamentaria sobre la bandera y el himno.
10. deporte
As democratically elected representatives waving the white flag, we hid like terrorists to assist and protect these people who are victims of terrorist acts.
Nosotros, representantes democráticamente elegidos portadores de pañuelos blancos, nos escondemos como terroristas para llevar auxilio y protección a este pueblo víctima de prácticas terroristas.

Ejemplos de uso para "flag" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishThis is why it will take a very long time for Indonesia's flag to be respected again.
Por eso, la bandera de Indonesia tardará mucho tiempo en ser respetada otra vez.
EnglishThis is why it will take a very long time for Indonesia' s flag to be respected again.
Por eso, la bandera de Indonesia tardará mucho tiempo en ser respetada otra vez.
EnglishIn order to fly the flag for democracy and human rights, we must be exemplary.
Para predicar la democracia y los derechos humanos, habría que dar ejemplo.
EnglishI am advised that it is the most popular flag to be stolen in this place.
Me han informado de que es la bandera más popular para ser robada en este lugar.
EnglishI would like to flag this point because this kind of monitoring will be essential.
Quisiera destacar este punto porque este tipo de seguimiento será esencial.
EnglishThere should be no flags at the Olympic Games other than the Olympic flag.
No debería haber en los Juegos Olímpicos otra bandera que la bandera olímpica.
EnglishI should like to flag the need for some self-criticism when the EU dishes out criticism.
Quisiera hacer notar la necesidad de autocrítica cuando la Unión Europea critica.
EnglishLet us all help to raise the EU flag in the whole of Cyprus as soon as possible.
Hagamos que la bandera de la UE ondee en todo Chipre lo antes posible.
EnglishThis could be the first step on the long road towards a truly European flag.
Este podría ser el primer paso en el largo camino hacia una verdadera bandera europea.
EnglishThe flag of the Union shall be a circle of twelve golden stars on a blue background.
La bandera de la Unión representa un círculo de doce estrellas doradas sobre fondo azul.
EnglishAre we going to take the flag down or is this meeting going to be considered illegal?
¿Vamos a retirar la bandera o va a ser considerada esta reunión como una reunión ilegal?
EnglishIn 2004, in Athens, North and South Korea paraded in the stadium under one flag.
En 2004, en Atenas, Corea del Norte y del Sur desfilaron en el estadio bajo una única bandera.
EnglishIt would require a debate on flag legislation in the Member States.
Si se retira esta enmienda, podremos dar a todo este asunto una rápida conclusión.
EnglishThe blue flag is already on all the bank notes and car number plates.
La bandera azul ya está en todos los billetes y en las matrículas de coches.
EnglishThat is one of the possibilities of having an economic link with the flag state.
Ésta es una de las posibilidades para que exista un vínculo económico con el país del pabellón.
EnglishIt calls for the removal of its flag from the Paris list to continue to be a priority for it.
Pide que la supresión de su bandera en la lista de París siga siendo una prioridad.
EnglishOver 2 960 beaches and marinas in the EU were awarded a Blue Flag in 2010/11.
En 2010-2011 se concedió la bandera azul a más de 2.960 playas y puertos deportivos de la UE.
EnglishHowever, we see no reason for the EU to run up its flag on a naval operation.
No obstante, no vemos razón alguna para que la UE enarbole su pabellón en una operación naval.
EnglishIn my own country the schools do fantastic work in the area of the green flag.
En mi propio país, los colegios realizan una tarea fantástica en el ámbito de la bandera verde.
EnglishIt is with good reason that we identify nationality with the flag, the police and the judge.
No en vano la nacionalidad se identifica con la bandera, con el policía y con el juez.