EN

forge {sustantivo}

volume_up
1. general
forge (también: smithy, wrought iron)
Here we have a piece of legislation which does forge a close relationship with European citizens.
Aquí tenemos una ley que forja una estrecha relación con los ciudadanos europeos.
This defines sport as something which forges the identity of people.
Esta define el deporte como una actividad que forja la identidad de las personas.
To quote from the hymn to St Cyril and St Methodius: ‘March ahead, oh revived people, to your future march ahead, forge your destiny of glory ...’.
Citando el himno a San Cirilo y San Metodio: «Avanza, pueblo renacido, marcha hacia tu futuro, forja tu destino de gloria…».
2. "furnace"
While populism has propelled a policy forged in the furnace of fear, let us face the facts.
Mientras que el populismo ha impulsado una política forjada en la fragua del miedo, nosotros deberíamos enfrentarnos a los hechos.

Ejemplos de uso para "forge" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishI believe this really should be worded 'to forge a better-informed consensus'.
En mi opinión, su redacción debería decir "para crear un consenso mejor informado".
EnglishThe European capital of culture makes it possible for us to forge such links.
La Capital europea de la cultura permite que forjemos estos vínculos entre nosotros.
EnglishWhat we are doing is mastering the past in order to forge a common future.
Lo que estamos haciendo es dominar el pasado para forjar nuestro futuro común.
EnglishHowever, it is not enough for us just to forge ahead with interoperability.
Pero no basta únicamente con avanzar en el sector de la interoperabilidad.
EnglishWe must therefore forge ahead with the promotion of the necessary research projects.
Debemos, por tanto, fomentar los proyectos de investigación que contribuyen a este fin.
EnglishPresident-in-Office of the Council, Commissioner, let us forge ahead with this!
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Comisario, sigamos adelante por este camino.
EnglishA willingness to forge closer political and global relations has also been expressed.
También se ha expresado la voluntad de forjar relaciones políticas y globales más cercanas.
EnglishAs Vice-President of the Commission, he would also forge a link with Community policy.
Como Vicepresidente de la Comisión, forjaría además un vínculo con la política comunitaria.
Englishthe Second World War, to forge a common bond between their countries.
provocados por el segundo conflicto mundial, crear un vínculo comunitario
EnglishHere we have a piece of legislation which does forge a close relationship with European citizens.
Aquí tenemos una ley que forja una estrecha relación con los ciudadanos europeos.
EnglishThe euro crisis was used as a pretext to forge plans for European economic governance.
La crisis del euro se usó como pretexto para crear planes para la gobernanza económica europea.
EnglishEuropeans of the Year 2000, must forge that reality which the Pope has
europeos del 2000, debéis cimentar aquella realidad que el Papa ha
EnglishWhat is really lacking though is the unanimous political will to forge an effective foreign policy.
Lo que falta es la voluntad política unánime de adoptar una política exterior eficaz.
EnglishWe had to forge links which would make dialogue possible.
Se trata de encontrar los elementos necesarios para hacer posible el diálogo.
EnglishLet us learn from the past and forge a new and generous partnership.
Aprendamos del pasado y forjemos una asociación nueva y generosa.
EnglishEU money is easy money – provided you fill in the forms nicely, or forge them.
El dinero de la UE es dinero fácil, siempre que se rellenen adecuadamente los formularios o se falsifiquen.
EnglishWe must forge ahead with the reform of the Commission, because we want a modern administrative system.
Hay que impulsar la reforma de la Comisión pues queremos tener una administración moderna.
EnglishAnd so, President, you who bear the greater responsibility, forge ahead right to the very end.
Por esto, señor Presidente Prodi, usted es el principal responsable, siga adelante hasta el fondo.
EnglishWe are currently endeavouring to forge an anti-terrorist coalition.
En la actualidad trabajamos en una coalición antiterrorista.
EnglishWe do, however, know that, on both sides, there are men of peace who wish to forge ahead.
Sabemos, sin embargo, que existen hombres amantes de la paz, deseosos de una parte y de otra de progresar.

Sinónimos (inglés) para "forge":

forge
forged
English