Qué significa "forged" en español

EN

"forged" en español

ES

EN forged
volume_up
{adjetivo}

forged (también: bogus, counterfeit, disingenuous, fake)
volume_up
falso {adj. m}
They hold them in the forged passport section or wherever and they send them home.
Los retienen en la sección de pasaportes falsos o en cualquier otra parte, y los envían de vuelta a casa.
Or do they say, "He has forged a lie against Allah"?
¿Dicen, acaso: “[Muhámmad] atribuye a Dios sus falsas invenciones”?
Otherwise, then, we should provide small businesses with free detectors for forged banknotes.
O bien, que se distribuyan de forma gratuita detectores de billetes falsos a los pequeños comerciantes.
forged
volume_up
espúreo {adj.} [form.] (documento)
forged (también: false)
volume_up
trucho {adj.} [AmS.] [coloq.] (pasaporte)

Sinónimos (inglés) para "forged":

forged
English

Ejemplos de uso para "forged" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishHowever, the closest links are those forged within the local communities.
Pero los vínculos más estrechos son los que se establecen dentro de las comunidades locales.
EnglishHe has forged a lie against Allah or there is madness in him.
¿Es que no ven qué poco del cielo y la tierra les es conocido, y cuánto les está oculto?
EnglishIt has forged new partnerships with all key players: China, Russia and the United States.
Ha formado nuevas asociaciones con todos los actores principales: China, Rusia y los Estados Unidos.
EnglishThe European Union has forged a reputation for itself in the aeronautical and space industry.
La reputación de la Unión Europea en el ámbito de la industria aeronáutica y espacial es evidente.
EnglishSome countries have forged ahead.
Aquí se registra un avance muy desequilibrado.
EnglishThat is why it is such a disgrace that an unholy alliance of deceit and self-deception has been forged.
Por eso es una vergüenza que se haya constituido una santa alianza del engaño y del autoengaño.
EnglishThe joint struggle has forged bonds between us within the Committee, both on general and more specific issues.
La lucha común nos ha unido sólidamente en la comisión en lo general y en lo particular.
EnglishA strong CFSP can be forged thanks to the feeling of proximity of the Member States of the European Union.
Una PESC fuerte debe su fuerza a la concurrencia de criterios de los Estados miembros de la Unión.
EnglishA single package forged through consensus was the optimum solution possible at the present phase of integration.
En la etapa actual de integración, la mejor solución posible era un único texto consensuado.
EnglishBatches of vaccine of varying quality and forged paperwork is a real probability.
La falsificación del papeleo sigue siendo una posibilidad real, así como que existan lotes de vacunas de diferente calidad.
EnglishThe direct link to the people is not actually forged through Europe; it exists at national and regional level.
El vínculo directo con las personas no se establece a través de Europa, sino a nivel nacional y regional.
EnglishIn the Treaties we have forged, we have each time described more clearly the civilisation we would like to live in.
Las instituciones europeas, entre ellas este Parlamento, constituyen los pilares de nuestra civilización.
EnglishThe EU’ s foundations have been tampered with, and a long-planned alliance has been forged against the European Commission.
Así pues,¿quién podrá culpar a los Estados más pequeños y a los euroescépticos de desconfiar aún más?
EnglishOnly in this way, I believe, can a close link be forged between this representative and the European Parliament.
A mi modo de ver sólo así puede crearse un estrecho vínculo entre este Alto representante y el Parlamento Europeo.
EnglishLet us relieve the tension and avoid creating undesirable alliances forged in the name of the fight against the West.
Rebajemos la tensión, evitemos que se construyan alianzas antinaturales en nombre de la lucha contra Occidente.
EnglishOr do they say, "He has forged it.
¿O es que dicen: “Él mismo ha compuesto este [mensaje]”?
EnglishThe Commission will be responsible for compensating the victims and those misled by forged euro, since no State can be.
La Comisión será la responsable de indemnizar, en su caso, a las víctimas de una falsificación, ya que no habrá Estado.
Englishpermit with forged security stamp
permiso con estampilla de seguridad falsificada
EnglishThe introduction of fingerprints and photographs will ensure that the new visas cannot be forged or misused.
La introducción de huellas digitales y fotografías garantizará que los nuevos visados no puedan falsificarse ni utilizarse indebidamente.
English“As we talked with Avid, it was clear that the company has really forged ahead since we worked with them years ago.
“A medida que hablábamos con Avid, quedaba claro que la companía ha escalado posiciones desde que trabajamos con ellos hace unos años.