EN

fray {sustantivo}

volume_up
fray
fray
fray
está listo para entrar en la refriega
It is very good to see her back this evening I hope in good health and ready to face the fray of the next Parliamentary Assembly.
Es una buena noticia volver a verla esta tarde, espero que con buena salud y dispuesta a enfrentarse a la refriega de la próxima Asamblea Parlamentaria.
ES

fray {masculino}

volume_up
fray
volume_up
Brother {sustantivo}
agonizante, dijo a fray Reinaldo, que la asistía "en el largo
her life she could say to Brother Raynaldo, who assisted her "in the long
Capítulo VII «Los hermanos estén obligados a obedecer a fray Francisco y a sus sucesores» (Artt.
CHAPTER 7 “The friars are bound to obey brother Francis and his  successors” (Artt.
«LOS HERMANOS ESTÉN OBLIGADOS A OBEDECER A FRAY FRANCISCO Y A SUS SUCESORES» (2R 1,3) La constitución y régimen de la Orden y la administración de los bienes
“THE FRIARS ARE BOUND TO OBEY BROTHER FRANCIS AND HIS SUCCESSORS” (Rb 1,3)

Ejemplos de uso para "fray" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishAfterwards, we shall enter the debate, the fray, with the Council.
Ya debatiremos y nos pelearemos con el Consejo en otro momento.
EnglishI miss work, but I'm glad to be out of the fray
echo de menos el trabajo, pero me alegro de no estar en la brecha
Englishshe joined the fray and gave a brilliant speech
salió a la palestra y pronunció un brillante discurso
EnglishAs far as I am concerned, deliberate, considered action makes far more sense than rushing into the fray.
Considero mucho más razonable dar unos pasos ponderados y bien recapacitados que posibles marchas ligeras hacia la bancarrota.
Englishshe returned to the fray with renewed enthusiasm
Englishtempers were beginning to fray
Englishhe's ready for the fray
Englishhis nerves are beginning to fray
EnglishWe must take care that contract law does not cause our proposals to fray at the edges so that we end up with patchwork legislation.
Debemos procurar que el Derecho contractual no deshilache nuestras propuestas y que no terminemos con remiendos en nuestra legislación.
EnglishIt is very good to see her back this evening I hope in good health and ready to face the fray of the next Parliamentary Assembly.
Es una buena noticia volver a verla esta tarde, espero que con buena salud y dispuesta a enfrentarse a la refriega de la próxima Asamblea Parlamentaria.
EnglishSo, if our fears are confirmed, and whatever the vote today, I just hope all Members who share our ambitions for Europe will join us in the fray.
Por lo tanto, si sus temores se justifican, espero simplemente, sea cual sea la votación de hoy, que todos los colegas que comparten nuestra ambición europea se encuentren con nosotros en el puente.
EnglishTo make Parliament, which unfortunately has a purely advisory role, return to the fray on this issue now strikes me as a mistake on the part of our committee yesterday.
Ahora, el hecho de que nosotros, el Parlamento Europeo, que, por desgracia, sólo tenemos poder de consulta volvamos a la carga con esto, me parece un error que nuestra comisión cometió ayer.

Sinónimos (inglés) para "fray":

fray