EN

freed {adjetivo}

volume_up
freed (también: emancipated)
"When Christ freed us he meant us to remain free" (Gal 5:1).
"Para ser libres nos libertó Cristo" (Ga 5, 1).
freed
volume_up
emancipado {adj.} (esclavo)

Ejemplos de uso para "freed" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishFor this reason, we are delighted whenever prisoners of conscience are freed in Tibet.
Por ello, nos alegramos cada vez que se libera a presos de conciencia en el Tíbet.
EnglishThe Iraqi people have been both freed from a dictatorship and plunged into chaos.
La población de este país acaba de desembarazarse de una dictadura para caer en el caos.
EnglishSo far, all attempts to have Dawit Isaak freed have been unsuccessful.
Hasta la fecha, todos los intentos por liberar a Dawit Isaak han fracasado.
EnglishMr Khodorkovsky will not be freed, as new charges have been raised.
El señor Jodorkovsky no será liberado, puesto que se le han imputado nuevos cargos.
Englishcommunity is undertaking so that the world of the future may be freed from
internacional emprende para que el mundo de mañana esté libre de la
EnglishWe have therefore requested that Judge Afiuni be freed immediately.
Por todo ello, pedimos la puesta en libertad inmediata de la juez Afiuni.
EnglishThe possibility of developing different services in all parts of the spectrum must be freed up.
La posibilidad de desarrollar diferentes servicios en todo el espectro debe liberarse.
English(ES) President Chávez, Judge Afiuni must be freed immediately.
(ES) Presidente Chávez, la jueza Afiuni ha de recuperar inmediatamente su libertad.
EnglishFor this reason, we are delighted whenever prisoners of conscience are freed in Tibet.
Quisiéramos que hubiera una mejora continua de la situación de los derechos humanos en el Tíbet.
EnglishThis parody must be stopped, the so-called court disbanded and Slobodan Milosevic freed.
Se debe poner fin a esta parodia, disolver ese supuesto tribunal y liberar a Slobodan Milosevic.
EnglishConsequently, all political prisoners in Serbia must be freed.
Por eso deben ser liberados todos los presos políticos que hay en Serbia.
EnglishThere will not be nearly so much capital freed as he maintains for investments and employment.
No se libera tanto capital para inversiones y empleo como él afirma.
EnglishUnless they are freed from such stigma, nobody will wish to accept them.
Si no los liberamos de este estigma, nadie querrá aceptarlos.
EnglishI especially appeal for children to be freed from advertising.
En particular pido que los niños no se vean expuestos a la publicidad.
EnglishIf we want democracy to blossom in Egypt, we must ensure that Dr Ayman Nour is freed.
Si queremos que la democracia florezca en Egipto, debemos garantizar la liberación del doctor Ayman Nour.
EnglishIf we want democracy to blossom in Egypt, we must ensure that Dr Ayman Nour is freed.
Si queremos que la democracia florezca en Egipto, debemos garantizar la liberación del doctor Ayman Nour.
EnglishIn July the Commission freed 10 million euros to support the repatriation of refugees.
En julio, la Comisión concedió una ayuda de 10 millones de euros para apoyar el regreso de los refugiados.
EnglishThis is why we must be vigilant, and this is why the kidnapped journalists must be freed.
Por este motivo debemos estar alerta, y por este motivo hay que liberar a los periodistas secuestrados.
EnglishShe has already been freed before and then put under house arrest again.
Ya ha sido liberada en otras ocasiones para posteriormente ser condenada de nuevo a arresto domiciliario.
EnglishThere are areas occupied by Armenia which should be freed because there are no Armenians there.
Existen zonas ocupadas por Armenia que deberían ser liberadas, porque en ellas no vive ningún armenio.