Qué significa "frequent" en español

EN

"frequent" en español

EN frequent
volume_up
{adjetivo}

frequent (también: common, regular)
volume_up
frecuente {adj. m/f}
Nosocomial sepsis is a frequent and serious complication of premature infants.
La sepsis nosocomial es una complicación grave y frecuente en recién nacidos prematuros.
Sadly, trafficking in women is also a familiar and frequent phenomenon.
Lamentablemente, la trata de mujeres también es un fenómeno familiar y frecuente.
assiduous prayer, frequent Communion, rediscovery and use of the
frecuente, el redescubrimiento y la valoración del sacramento de
frequent (también: assiduous, regular)
volume_up
asidua {adj. f}
frequent (también: regular)
volume_up
asiduo {adj. m}
Mr Bolkestein is a frequent and always welcome visitor to Scotland.
Bolkestein es un visitante asiduo y siempre bienvenido a Escocia.

Sinónimos (inglés) para "frequent":

frequent

Ejemplos de uso para "frequent" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe adverse effects were more frequent and more severe in the acitretin group.
Los efectos adversos fueron más frecuentes y más graves en el grupo de acitretina.
EnglishThese checks should be much more frequent and their scope of application extended.
Estos controles deberían ampliar su periodicidad y su ámbito de aplicación.
EnglishMr Poettering’s references to Nikita Khrushchev are getting more frequent.
Las referencias del señor Poettering a Nikita Jruschov son cada vez más frecuentes.
EnglishMore frequent droughts and floods are also taking their toll worldwide.
Sequías e inundaciones cada vez más frecuentes hacen estragos en todo el mundo.
Englishdeveloped North, they are undoubtedly more frequent, more lasting and more
sin lugar a duda éstas son más frecuentes, más duraderas y más difíciles de
EnglishI very much appreciate the concerted spirit of our frequent discussions on this subject.
Aprecio mucho el espíritu concertado de nuestros frecuentes debates sobre este tema.
EnglishThe frequent violations of intellectual property, for example, spring to mind.
Me vienen a la mente, por ejemplo, las frecuentes violaciones de la propiedad intelectual.
EnglishHe was a frequent visitor here in Strasbourg and an impressive partner to this House.
Nos visitó con frecuencia aquí en Estrasburgo y fue un excelente aliado de esta Cámara.
EnglishThe most frequent causes of death are haemorrhaging, infections and illegal abortions.
Las causas más frecuentes de defunción son hemorragias, infecciones y abortos ilegales.
EnglishIn Central Europe, summer floods are becoming increasingly frequent and devastating.
En Europa Central, las inundaciones de verano son cada vez más frecuentes y devastadoras.
EnglishIt has long been known that rape and torture are frequent occurrences.
Desde hace mucho tiempo se sabe que la violación y la tortura son hechos frecuentes.
EnglishThe most frequent are demyelinating forms (CMT1) and axonal forms (CMT2).
Las más frecuentes son las formas desmielinizantes (CMT1) y las formas axónicas (CMT2).
EnglishMr Helmer's frequent repetition of his assertions does not make them correct.
La reiteración por parte del señor Helmer de sus afirmaciones no las convierten en ciertas.
EnglishFurthermore, we have all been witnesses to the frequent bad use of the Internet.
Asimismo, todos hemos sido testigos de la mala utilización que se ha hecho muchas veces de él.
EnglishA number of Algerian publications are the target of frequent and routine persecution.
Una serie de publicaciones argelinas son objeto de persecuciones frecuentes y sistemáticas.
EnglishThis reports mentions delays, which are, apparently, increasingly frequent.
Este informe menciona los retrasos, que son cada vez más frecuentes.
EnglishThe most frequent side effects of chemotherapy are nausea and vomiting.
Los efectos secundarios más frecuentes de la quimioterapia son las náuseas y los vómitos.
EnglishExcessively high prices, frequent delays and poor service tend to be the norm.
Deutsche Bahn  AG se mantiene, no obstante, inamovible, mientras los políticos nada pueden hacer.
EnglishWe will certainly be returning to this subject on frequent occasions.
Sin duda, vamos a tener que volver sobre este tema con mayor frecuencia.
Englishmore frequent, and study sessions with groups of Bishops on their visits “ad
encuentros con los ordinarios diocesanos y cobrando cada vez más