EN

to fulfill [fulfilled|fulfilled] {verbo transitivo}

volume_up
1. general
When they meet him in Cardiff, can European leaders look President Mandela in the eye and say we have fulfilled that promise?
Cuando se reúnan con él en Cardiff,¿podrán los dirigentes europeos mirar al Presidente Mandela a los ojos y decirle que hemos cumplido con nuestra promesa?
When they meet him in Cardiff, can European leaders look President Mandela in the eye and say we have fulfilled that promise?
Cuando se reúnan con él en Cardiff, ¿podrán los dirigentes europeos mirar al Presidente Mandela a los ojos y decirle que hemos cumplido con nuestra promesa?
It was the Commission's opinion that not one applicant country at that time had entirely fulfilled all these pre-conditions.
En opinión de la Comisión, ningún país reunía completamente por entonces la totalidad de los requisitos que se habían confirmado en la capital danesa.
2. "carry out"
The Member States apparently lack the political will to fulfill their obligations.
Los Estados miembros, al parecer, no tienen la voluntad política de cumplir con sus obligaciones.
It is also a question of fulfilling our duty of solidarity as citizens of Europe.
Se trata también de cumplir con una obligación de solidaridad como ciudadanos europeos.
However, fulfilling the criteria for EU accession demands considerable efforts.
Sin embargo, cumplir con los criterios de adhesión a la UE exige esfuerzos considerables.
3xx (Redirected) Further action is needed to fulfill the request.
3xx (Redirigido) Es necesario llevar a cabo acciones adicionales para completar la solicitud.
In fulfilling its mandate, the Committee shall establish appropriate contacts with management and labour.
Para llevar a cabo su mandato, el Comité entablará los contactos adecuados con los interlocutores sociales.
The development of an efficient computerised system is also essential to fulfilling this task.
El desarrollo e instalación de un sistema informatizado eficaz también es esencial para llevar a cabo esa labor.
pursued and a way to live so as to fulfill what took place in the Gospel.
y camino para vivir realizando la experiencia del Evangelio.
other in fulfilling the mission entrusted by Christ to the Church.
realizar la misión confiada por Cristo a la Iglesia.
to fulfilling the Creator's dream for his creature.
felices y plenamente realizados si os disponéis a realizar el plan del
3. "serve"
Use Office Live Meeting to fulfill a variety of communication needs.
Use Office Live Meeting para satisfacer varias necesidades de comunicación.
The Constitution is vital if everyone's high expectations are to be fulfilled.
La Constitución es vital si se quiere satisfacer las expectativas de todos.
If a camera is not capable of fulfilling the settings made in the profile, a warning is displayed.
Si la cámara no puede satisfacer la configuración realizada en el perfil, se mostrará una advertencia.
4. "meet"
Use Office Live Meeting to fulfill a variety of communication needs.
Use Office Live Meeting para satisfacer varias necesidades de comunicación.
The Constitution is vital if everyone's high expectations are to be fulfilled.
La Constitución es vital si se quiere satisfacer las expectativas de todos.
If a camera is not capable of fulfilling the settings made in the profile, a warning is displayed.
Si la cámara no puede satisfacer la configuración realizada en el perfil, se mostrará una advertencia.
However, we do not consider that these advances have sufficiently fulfilled the objectives set at the start of the Presidency with the slogan 'more Europe ".
Pero consideramos que estos avances no han llenado suficientemente de contenido los objetivos fijados al inicio de la Presidencia con el lema de " más Europa ".
The Member States apparently lack the political will to fulfill their obligations.
Los Estados miembros, al parecer, no tienen la voluntad política de cumplir con sus obligaciones.
It is also a question of fulfilling our duty of solidarity as citizens of Europe.
Se trata también de cumplir con una obligación de solidaridad como ciudadanos europeos.
However, fulfilling the criteria for EU accession demands considerable efforts.
Sin embargo, cumplir con los criterios de adhesión a la UE exige esfuerzos considerables.
5. "realize"
It is an important step in the direction of fulfilling the dream of a unified and peaceful Europe.
Es un paso importante en la dirección de hacer realidad el sueño de una Europa unida y pacífica.
With the regulation which is before you, the Commission has fulfilled its obligation to establish a legal basis for achieving that objective.
Con la propuesta de reglamento presentada, la Comisión cumple su mandato de establecer un fundamento jurídico que permita hacer realidad dicho objetivo.
In the same way we succeeded in fulfilling a task which many thought us incapable of; the issue of institutional reform.
Del mismo modo, hemos cosechado un éxito al hacer realidad un objetivo que muchos nos consideraban incapaces de alcanzar: la cuestión de la reforma institucional.
Fulfilling both of these objectives requires a delicate balance to be struck.
Alcanzar ambos objetivos requiere encontrar un equilibrio adecuado.
This means more than fulfilling the convergence criteria.
Esto es más que alcanzar los criterios de convergencia.
If this wish list is fulfilled, I think we will be well on our way of achieving our goal.
Si se cumpliera esta lista de deseos, creo que estaríamos en buen camino para alcanzar nuestra meta.
6. "make content"
Use Office Live Meeting to fulfill a variety of communication needs.
Use Office Live Meeting para satisfacer varias necesidades de comunicación.
The Constitution is vital if everyone's high expectations are to be fulfilled.
La Constitución es vital si se quiere satisfacer las expectativas de todos.
If a camera is not capable of fulfilling the settings made in the profile, a warning is displayed.
Si la cámara no puede satisfacer la configuración realizada en el perfil, se mostrará una advertencia.

Sinónimos (inglés) para "fulfillment":

fulfillment
English

Ejemplos de uso para "to fulfill" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishOf those currently in prison, 95 % fulfill at least three of these criteria.
El 95 % de los que hoy están en prisión responden al menos a tres de estos criterios.
EnglishIf a team doesn't fulfill its contract, it's penalized by the entire value of the contract.
Si un equipo no cumple su contrato, se le penaliza por todo el valor del contrato.
EnglishUse Office Live Meeting to fulfill a variety of communication needs.
Use Office Live Meeting para satisfacer varias necesidades de comunicación.
EnglishThe Member States apparently lack the political will to fulfill their obligations.
Los Estados miembros, al parecer, no tienen la voluntad política de cumplir con sus obligaciones.
EnglishThe goal of Spades is for each team to fulfill, or make, its contract.
El objetivo de Picas es que cada equipo cumpla, o haga, su contrato.
Englishbe better prepared to celebrate the Great Jubilee Year 2000 and will fulfill
se preparará mejor a celebrar el Gran Jubileo del Año 2000 y
Englishpursued and a way to live so as to fulfill what took place in the Gospel.
y camino para vivir realizando la experiencia del Evangelio.
English3xx (Redirected) Further action is needed to fulfill the request.
3xx (Redirigido) Es necesario llevar a cabo acciones adicionales para completar la solicitud.
Englishusing the same IP network, there is a need to control how network resources are shared to fulfill
pueden utilizar la misma red IP, es necesario controlar el uso compartido de los recursos de
EnglishThere are fleets which fulfill all the technical requirements.
Hay flotas que están actuando cumpliendo todas las medidas técnicas.
Englishgreater willingness to live it so as to fulfill one's proper mission".
grande para vivirla en el cumplimiento de la propia misión.
EnglishBulgaria does not yet fulfill the economic conditions and still has considerable work ahead.
Bulgaria no cumple aún las condiciones económicas y todavía tiene por delante una labor considerable.
EnglishOnce you successfully update your payment information, the seller can charge and fulfill your order.
Una vez actualizada su información de pagos, el vendedor puede tramitar el pedido y cobrárselo.
EnglishEmphasis must be placed on the grave obligation to fulfill
recordar también la grave obligación de recibir siempre el
Englishto be vigilant while bearing up under suffering, and to fulfill the work of being a herald of the Gospel (cf. 2 Tim 4:1-5).
sufrimientos, a cumplir la obra de anunciador del Evangelio (cfr. 2 Tim. 4, 1-5).
Englishbishops fulfill a real pastoral duty.
según sus propias notas características, los Obispos cumplen su propia misión pastoral.
Englishthe application must fulfill the following conditions
la solicitud debe cumplir los siguientes requisitos
EnglishEach Member State must provide its customs with the technical and human resources necessary to fulfill this task.
Cada Estado debe dotar sus aduanas con los medios técnicos y humanos necesarios responder a esta tarea.
EnglishWe urge them to fulfill their responsibilities.
Pedimos que estén a la altura de sus responsabilidades.
EnglishIt is a joy that comes from “remaining” in the love of God and from the effort to fulfill his holy and true will (cf.
Es una alegría que nace del “permanecer” en el amor de Dios y del esfuerzo por cumplir su santa y veraz voluntad (cf.