Qué significa "full capacity" en español

EN

"full capacity" en español

EN

full capacity {sustantivo}

volume_up
In Germany, which is a traditional transit country, the rail network is already operating almost at full capacity.
En Alemania, que es un país de tránsito tradicional, la red ferroviaria ya está funcionando casi a plena capacidad.
It is predicated on landfill at full capacity in ten years, whereas district councils project some thirty.
Está basado en vertidos a plena capacidad durante diez años, mientras que las autoridades del condado proyectan para treinta.
The initial operational capacity was reached on 15 March, and, according to the plan, the full capacity should be reached by the end of June.
El 15 de marzo se alcanzó la capacidad operativa inicial y, según lo previsto, a finales de junio se debería lograr la plena capacidad.

Ejemplos de uso para "full capacity" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishThis stand, like all the others, will be full to capacity on 17 June.
Esa tribuna, como todas las demás, estará totalmente ocupada el 17 de junio.
EnglishThis programme must work at full capacity.
Pido a los Estados que aprovechen esta ocasión: ese programa debe funcionar a pleno régimen.
EnglishRegistration in this manner confers full legal capacity on the EEIG throughout the EU.
El registro público de la documentación otorga plena capacidad jurídica a las AEIE en toda la UE.
EnglishIt is important to bring AMIS up to full operational capacity before deciding on its reinforcement.
Es importante que AMIS adquiera su plena capacidad operativa antes de decidir sobre su refuerzo.
Englishthe airport will have reached full capacity by the year 2015
la capacidad del aeropuerto se verá copada en el año 2015
EnglishIn Germany, which is a traditional transit country, the rail network is already operating almost at full capacity.
En Alemania, que es un país de tránsito tradicional, la red ferroviaria ya está funcionando casi a plena capacidad.
EnglishIt is predicated on landfill at full capacity in ten years, whereas district councils project some thirty.
Está basado en vertidos a plena capacidad durante diez años, mientras que las autoridades del condado proyectan para treinta.
EnglishDuring the peak in gas prices in Great Britain, the gas pipeline to the continent was not being used to full capacity.
Con motivo de las alzas del precio del gas en Gran Bretaña, el gasoducto que conduce al continente no se utilizó a pleno rendimiento.
EnglishI also see that a good many colleagues have already embarked on the election campaign and the House is no longer full to capacity.
También observo que una serie de nuestros colegas están ya en campaña electoral porque el Parlamento no está lleno del todo.
EnglishI have no doubt that while we are here splitting hairs, Korean shipyards will be working at full capacity.
No me cabe ninguna duda de que, mientras estamos aquí discutiendo si son galgos o podencos, los astilleros coreanos estarán trabajando a pleno rendimiento.
Englishit is working at full capacity
EnglishThe initial operational capacity was reached on 15 March, and, according to the plan, the full capacity should be reached by the end of June.
El 15 de marzo se alcanzó la capacidad operativa inicial y, según lo previsto, a finales de junio se debería lograr la plena capacidad.
EnglishPeople are under constantly increasing pressure at work and at school, and this stress means that we do not perform at our full capacity.
La gente se encuentra bajo una presión cada vez mayor en el trabajo y en el colegio y esta tensión significa que no rendimos a plena capacidad.
EnglishIf Data Devspaces is used in its full capacity the database operation will be terminated and Adabas executes an emergency shutdown.
Si los Devspaces de datos quedan ocupados al 100%, la base de datos deja de operar y Adabas ejecuta una desconexión de emergencia ("Emergency Shutdown").
EnglishI would like to stress, in particular, before this House, that I feel the candidate countries' nuclear power stations should be allowed to operate at full capacity.
En particular quiero recalcar que soy partidario de utilizar al máximo las centrales nucleares de los países candidatos.
EnglishI would like to stress, in particular, before this House, that I feel the candidate countries ' nuclear power stations should be allowed to operate at full capacity.
En particular quiero recalcar que soy partidario de utilizar al máximo las centrales nucleares de los países candidatos.
EnglishSix months have now passed since the elections, and it is now time for us to have a Commission that is at full capacity and is fully operational.
Han pasado ya seis meses desde las elecciones; ya va siendo hora de que tengamos una Comisión a pleno rendimiento y en pleno funcionamiento.
EnglishWe are working with all the energy we can muster and at full capacity in terms of time and thought processes to resolve these problems.
Estamos poniendo todo nuestro entusiasmo y todas nuestras posibilidades en cuanto al tiempo y a la inteligencia para llegar a resolver estos problemas.
EnglishHave all Member States got adequate residual capacity and full registration of livestock so that any infection can be traced?
¿Disponen todos los países de suficiente capacidad para residuos y de un registro completo de su ganado, de manera que se pueda seguir el rastro de posibles contagios?
EnglishNevertheless, to fully exploit its advantages, Galileo needs to reach full operating capacity, and to do so will require additional investment.
No obstante, para poder aprovechar plenamente las ventajas de Galileo debe alcanzarse la capacidad operativa total, para lo cual se precisa más inversión.

Traducciones similares para full capacity en español

capacity sustantivo
full adjetivo