EN

fully {adverbio}

volume_up
1. general
In addition, Parliament will always be fully informed of developments.
Además, el Parlamento estará siempre plenamente informado de los acontecimientos.
We continue to regard the strategy of sustainable development as fully valid.
Seguimos considerando la estrategia de desarrollo sostenible plenamente válida.
Many farmers and organisations fully support the proposed regulation.
Muchos agricultores y organizaciones apoyan plenamente el Reglamento propuesto.
We fully support the compromise, which is the product of more than a year's work.
Apoyamos completamente el compromiso, que es el resultado de más de un año de trabajo.
The rapporteur fully accepts the EU's entire policy and rationale.
El ponente acepta completamente la política y toda la lógica de la Unión Europea.
Suffice to say that this directive fully simplifies all the current formalities.
Baste con decir que esta directiva simplifica completamente todos los trámites actuales.
We shall participate fully in the work of this institution.
Participaremos de lleno en el trabajo de este órgano.
Está implicada de lleno en el proceso del G-20.
The time is so short that it will not allow us to get fully into all the intricacies and details.
El escaso tiempo de que disponemos no nos permitirá entrar de lleno en todas las complejidades y pormenores.
2. "at least"
Azerbaijan spends countless petro-dollars trying to convince outsiders of the benign nature of the regime but I, for one, am not fully taken in.
Azerbaiyán gasta innumerables petrodólares intentando convencer a las personas de fuera del carácter positivo del régimen, pero por lo menos a mí no me convence.
At the same time, we have committed to maintaining fully accommodating liquidity support to the euro area banking system until at least October this year.
Al mismo tiempo, nos hemos comprometido a mantener el apoyo de liquidez plenamente adaptado a las necesidades para el sistema bancario de la zona del euro por lo menos hasta octubre de este año.
3. "in full"
We fully and entirely support the outstanding report by my friend Gerhard Botz.
Apoyamos enteramente el excelente informe de mi amigo Gerhard Botz.
The Commission's proposals do not fully deal with these reservations.
Las propuestas de la Comisión no abordan enteramente estas reservas.
On this point I fully endorse the conclusions of the Müller report.
En este punto suscribo enteramente las conclusiones del informe Müller.
4. "in detail"
It is now for the Commission to assess this call fully.
Ahora le toca a la Comisión valorar en detalle esta petición.
The situation regarding transposition and implementation there will be fully covered in the 2004 report.
La situación relativa a la transposición y a la ejecución se examinará en detalle en el informe de 2004.
Our group therefore fully endorses Europe's new, renewed commitment in the Sahel and we are anxious to see the new strategy, discuss it in detail and support its implementation.
Nuestro Grupo, por lo tanto, apoya sin reservas el nuevo y renovado compromiso europeo con el Sahel y estamos impacientes por ver la nueva estrategia, debatirla en detalle y apoyar su aplicación.

Ejemplos de uso para "fully" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishI can fully support the compromise that has been negotiated with the Presidency.
Puedo apoyar plenamente el compromiso que ha sido negociado con la Presidencia.
EnglishThe Commission is fully prepared to adapt the list whenever that is necessary.
La Comisión está en condiciones de adaptar las listas siempre que sea necesario.
EnglishThis idea is most innovative and the Commission fully supports it in principle.
Por lo que se refiere a las sanciones, se ha propuesto una serie de enmiendas.
Englishis concerned that each and every person be able to live fully in dignity as a
es Madre y se preocupa de que cada ser humano pueda vivir plenamente su dignidad
EnglishThe current Treaties do not allow us fully to achieve all of these objectives.
Los Tratados actuales no nos permiten alcanzar plenamente todos esos objetivos.
EnglishMinister Vondra, you promised that you would keep this Parliament fully briefed.
Ministro Vondra, me prometió que mantendría a este Parlamento totalmente informado.
EnglishNo-one fully understands the origins of these programmes, rules and subsidies.
Nadie comprende del todo los orígenes de esos programas, normas y subvenciones.
EnglishWhile the Commission is fully aware of these facts, there is no simple answer.
Aunque la Comisión conoce plenamente estos hechos, no hay una respuesta sencilla.
EnglishI fully support this and those affected should not need to make any further demands.
Lo apoyo totalmente y los afectados no tendrían por qué plantear más exigencias.
EnglishWe should be ensuring that the principle of subsidiarity is fully respected.
Deberíamos velar por que se respetara plenamente el principio de subsidiariedad.
EnglishAt some time or another, there will be a revolt, and it will be fully justified.
En algún momento habrá un ajuste de cuentas y estará plenamente justificado.
EnglishCommissioner, thank you for that full substantive answer, which I fully support.
   – Señora Comisaria, gracias por una respuesta tan completa, que apoyo plenamente.
EnglishOn this issue, as on many others, I fully agree with the rapporteur’s conclusion.
En este punto comparto plenamente, como en muchos otros, la conclusión del ponente.
EnglishThe amendments proposed today are aimed at fully implementing the new regulation.
Las enmiendas propuestas hoy están dirigidas a aplicar plenamente el nuevo régimen.
EnglishMr President, the Commission is fully aware of the above-mentioned issues.
   Señor Presidente, la Comisión es plenamente consciente de los temas mencionados.
EnglishFully half of the human population today live in areas with seismic activity.
La mitad de la población humana vive actualmente en zonas de actividad sísmica.
EnglishWe continue to regard the strategy of sustainable development as fully valid.
Seguimos considerando la estrategia de desarrollo sostenible plenamente válida.
EnglishThe Barcelona agreement on Euromed also certainly needs to be fully implemented.
Asimismo, es necesario que también se aplique el acuerdo de Barcelona sobre Euromed.
EnglishIt will not be fully approved, Mr Eisma, because it is not particularly correct.
Señor Eisma, no habrá una total aprobación, porque la resolución no es muy correcta.
EnglishYour comments and those of the House have been taken fully into consideration.
Sus comentarios y los de la Asamblea han sido tomados plenamente en consideración.

"fully equipped gym" en español

fully equipped gym
Spanish
  • gimnasio totalmente equipado
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Sinónimos (inglés) para "fully":

fully
fully fashioned
fully fledged