Qué significa "futile" en español

EN

"futile" en español

ES

"fútil" en inglés

EN futile
volume_up
{adjetivo}

1. general

It would be futile in that the culprits are elsewhere and go further back in time.
Sería inútil porque los culpables están en otra parte y porque hay que remontarse en el tiempo.
It would, however, be futile to attempt to improve a system that is fundamentally flawed.
Sin embargo, sería inútil intentar mejorar un sistema que falla por su base.
Excessive spending on defence or futile projects should be avoided.
Conviene evitar que se emplee demasiado dinero en defensa o proyectos inútiles.
futile (también: trivial)
volume_up
fútil {adj.}
Such a fight would be both futile and ridiculous.
Esta lucha sería tan fútil como ridícula.
Me parece un ejercicio fútil.
Even the best of directives will be futile without the possibility of monitoring and equally applied sanctions.
Incluso la mejor de las directivas será fútil sin la posibilidad de controlar su cumplimiento y de aplicar sanciones.
futile (también: empty, fond, hollow, idle)
volume_up
vano {adj.}
It would be futile and dangerous to deny it.
Sería vano y peligroso negarlo.
Constatamos que muchas veces nuestros esfuerzos son vanos.
Thirdly, too high a rate would make all attempts to limit capital flight completely futile.
Por último, la elección de un tipo demasiado elevado haría que resultaran vanos los esfuerzos para limitar las fugas de capitales.
futile
volume_up
estéril {adj. m/f}
I therefore believe that there is room for a harmonious interaction between cultural policy and competition policy, without creating futile and forced counter-stances.
Creo que, por lo tanto, hay espacio para una labor armónica de política de cultura y política de competencia, sin crear contraposiciones estériles y artificiosas.
futile (también: inefficacious, incompetent)
There needs to be a sensible number of checks, as any legislation is futile and ineffective if its implementation is not monitored.
Es necesario que haya un número razonable de controles, ya que toda legislación es inútil e ineficaz si no se controla su aplicación.
futile
futile (también: vain)
volume_up
vana {adj. f}
futile
volume_up
inoficioso {adj.} [AmS.] [form.] (inútil)

2. "suggestion, question"

futile (también: banal, fiddling, mundane, toytown)

Ejemplos de uso para "futile" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe procedure renders futile attempts to monitor the numbers of sharks being caught.
El procedimiento frustra todo intento de controlar el número de tiburones que se capturan.
EnglishTrying to ignore this change is as futile as trying to stop the tide coming in.
Desconocer este movimiento es como querer parar un tornado con un banderita de hacer señales.
EnglishThe debate on how to carry out evaluation is futile and misleading.
El debate sobre cómo se va a realizar la evaluación es infructuoso y desorientador.
EnglishMr President, we may hear flights of rhetoric, but they can also turn into futile debates.
Señor Presidente, las palabras vuelan, pero también vuelan los ángeles de sexo indeterminado.
EnglishIt is far from being a futile gesture for us to put forward a European code of conduct.
La adopción de un código de conducta europeo dista mucho de ser un gesto banal para este Parlamento.
EnglishWe need to prepare ourselves for a long and futile battle.
Debemos prepararnos para librar una batalla larga e infructuosa.
EnglishCivil servants are engaged in a futile struggle, tilting at windmills with EU taxpayers’ money.
Los funcionarios libran una batalla infructuosa contra molinos de viento con el dinero de los contribuyentes de la UE.
EnglishI find it simply futile that we have now referred to this matter for the hundredth time in one way or another.
La verdad es que me parece superfluo que se vuelva a mencionar este asunto por enésima vez con cualquier motivo.
EnglishEurope has neither the employment rate nor the growth rate of the USA and it will take more than futile gestures to change this reality.
Y no será con los emplastos de ustedes para patas de palo como cambiarán esta realidad.
EnglishI have the impression that this discussion is futile, though no harm has been done as it was interesting nonetheless.
Tengo la impresión de que esta discusión no sirve de nada; pero no importa, por lo menos ha sido interesante.
EnglishIn my opinion it is futile to rely on market forces to create a system of labelling.
A mi parecer, no servirá de nada remitirse a las fuerzas del mercado, con la idea de que éstas acabarán estableciendo un sistema de etiquetado.
EnglishThere needs to be a sensible number of checks, as any legislation is futile and ineffective if its implementation is not monitored.
Sin embargo, sí comparto sus puntos de vista respecto a los camiones de peso inferior a las 3,5 toneladas.
EnglishIt is futile to answer this question.
Resulta ocioso responder a esta pregunta.
EnglishThe directive is of huge importance, and it is futile to regulate safety for each Member State individually.
La directiva es de vital importancia y no tiene sentido regular los aspectos relativos a la seguridad en cada Estado Miembro por separado.
EnglishThat will also protect the Union against the futile attitude of financial nitpicking shown by a number of governments in Berlin.
De este modo no seríamos tan víctimas del puro egoísmo de las cifras, del que algunos gobiernos han hecho alarde en Berlín.
EnglishThe Commission paper before us is thus, in my opinion, a futile approach to shaping the market in alcohol.
El texto que ha presentado la Comisión representa, por lo tanto, a mi parecer, un enfoque inservible para la organización del mercado del alcohol.
EnglishOne reason for this is that in reacting to the problems of the previous Commission, we perhaps added too many layers of futile controls.
Parece que no cesa la necesidad de recordar a la superpotencia mundial que es imperativo respetar el derecho humanitario internacional.
EnglishOn this sad day, I am extremely proud to be French, for my country has been unstinting in its efforts to attempt to avert this futile war.
En este triste día, estoy muy orgulloso de ser francés, puesto que mi país no ha regateado esfuerzos para intentar evitar esta infructuosa guerra.
EnglishRussia is suffering from financial problems; in Chechnya, billions are being senselessly squandered on a futile and bloody war.
Como muy acertadamente ha apuntado el Sr. Oostlander, la guerra en Chechenia no está haciendo nada para eliminar estos problemas, sino que los está agravando.
EnglishMr Seppänen's remarks on what money has been spent and whether there will be enough for the future are futile.
Es innecesaria la mojigatería que ha mostrado el Sr. Seppänen cuando se pregunta, a posteriori, sobre los fondos que se habrán utilizado y, a priori, si éstos van a ser suficientes.