Qué significa "gases" en español

EN

"gases" en español

ES
ES

"gases" en inglés

EN
EN

EN gases
volume_up
{plural}

gases
volume_up
gases {m pl}
The Commission will know that three 'F' gases are among the six major greenhouse gases.
La Comisión sabrá que tres gases fluorinados se encuentran entre los seis principales gases de efecto invernadero.
The emission of greenhouse gases will increase dramatically as a result.
La emisión de gases de efecto invernadero va a aumentar todavía de forma sensible.
These currently call for an 8 % reduction in a range of greenhouse gases.
Ahora bien, éstos prevén una reducción del 8 % para los gases de efecto invernadero.

Sinónimos (español) para "gases":

gases
gas

Ejemplos de uso para "gases" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt is vital to keep working on the reduction of greenhouse gases. We have to maintain our commitments.
Quienes sacan otro tipo de conclusiones son otros.
EnglishIt is said that exhaust gases will be cut by half.
Se dice que las emisiones disminuirán a la mitad.
EnglishIn the 1990s, today ’ s much maligned HFC gases replaced CFC gases, which were destroying the ozone layer.
Esto quiere decir que el principio de sustitución de las sustancias peligrosas por otras más seguras ya es una realidad.
EnglishWe confirm our categorical and unwavering opposition to trading in greenhouse gases as inefficient and hypocritical.
La Unión Europea debe asumir un papel de liderazgo en las negociaciones de la Conferencia COP-10 de Buenos Aires.
EnglishThe Montreal Protocol was an attempt to eliminate CFCs, as these gases are harmful to stratoshperic ozone.
Yo me he preocupado del tema y he presentado las enmiendas sobre los sistemas de aire acondicionado, concretamente en los automóviles.
EnglishBoth reports seek to address two aspects of this complex problem: fuel quality and the reduction of exhaust gases.
Ambos informes examinan dos aspectos de este problema complejo: la calidad de los combustibles y la reducción de las emisiones.
EnglishGreenhouse gases have been the subject of discussion on many occasions in this House; keeping them down is one of our main environmental objectives.
Hemos debatido mucho este asunto en el Parlamento y es otro de los objetivos medioambientales.
EnglishWe are trying to protect the environment, to remove from use, gradually and steadily, fluorinated gases, or Fgases as they are called.
La solución es utilizar un tipo de gas diferente que no presente los problemas que tienen los HFC en este sector.
EnglishThe report before us is necessary because HFCs are not entirely harmless either: they are powerful greenhouse gases.
Mi opinión es que la mejor solución con respecto a las emisiones globales consiste en adoptar sistemas que utilicen dióxido de carbono.
EnglishFluorinated gases have high energy efficiency, are non-flammable and non-toxic, and can be handled and managed by workers in total safety.
Está demostrado por las estadísticas que las soluciones alternativas han causado muchas muertes en el lugar de trabajo.
EnglishThat is why we need to evaluate carefully how the scheme might be improved further, so that it can fulfil its aim of reducing greenhouse gases cost-effectively.
En estos momentos hay un enorme proyecto en curso para elaborar otros planes nacionales de asignación.
EnglishIn view of the negative effects of the fluorinated greenhouse gases in air-conditioning, I would like to call for them to be phased out as soon as possible.
Tal vez debiéramos ir incluso más lejos a fin de limitar la instalación del aire acondicionado en los coches.
English- (CS) I support the gradual elimination of cost-free permits to emit greenhouse gases for a broad spectrum of industries.
- (CS) Apoyo la eliminación gradual de los permisos libres de coste para emitir gas de efecto invernadero para un amplio espectro de industrias.
EnglishAs the emission of greenhouse gases is a global problem, the same value is to be accorded to this parameter in each country.
Dado que la emisión de gas invernadero constituye un problema mundial, deberá acordarse el mismo valor para este parámetro en todos los países.
EnglishI believe in containment and recovery as very sensible and effective means of mitigating emissions of greenhouse gases.
Sin embargo, también soy consciente de la necesidad de promover el desarrollo de tecnologías alternativas que sean más ecológicas que las existentes.
EnglishThis Packaging Environment Indicator consists of at least two parameters: the volume of waste and the emission of greenhouse gases.
El Indicador medioambiental de los envases está formado por, al menos, dos parámetros: el volumen de residuos y la emisión de gas invernadero.
EnglishI should also like to add that the Commission welcomes measures which have been taken by various Member States to reduce greenhouse gases.
Según informes recientes, varios Estados miembros necesitarán recursos adicionales para lograr los objetivos a los que se han comprometido.
EnglishLastly, I note that the transport sector accounts for some 25 % of greenhouse gases and that this percentage is set to rise further.
Por último, observo que el sector del transporte es responsable de casi el 25 % de las emisiones de efecto invernadero y esta cifra sólo aumentará.
EnglishIf we were to use Article 175 it would make marketing of products containing these gases almost impossible across the whole of the European Union.
Si siguiésemos adelante con una de las propuestas que ha formulado el Grupo de los Verdes/ ALE, en toda Europa se apagarían las luces.
EnglishIf we are to offset the effects of global warming and the resulting damage to the global economy, we must reduce the level of greenhouse gases.
   El principal problema que plantean las pilas y los acumuladores es que contienen metales pesados como el mercurio, el plomo y el cadmio.