EN geared
volume_up
{participio pasado}

geared
This Fund will be geared particularly to these medium-sized projects up to EUR 10 million.
El Fondo estará orientado a esos proyectos medianos de hasta 10 millones de euros en particular.
A budget geared towards development is therefore extremely important for the common European future.
Así pues, para el futuro europeo común reviste una enorme importancia un presupuesto orientado al desarrollo.
Everything should be geared towards that goal and sufficient means should also be freed up for this purpose.
Todo debería estar orientado hacia ese fin y también se deberían liberar recursos suficientes para dicho objetivo.

Ejemplos de uso para "geared" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishTherefore, European funds should be geared towards investment, and not consumption.
Por lo tanto, los fondos europeos deberían dirigirse a la inversión, no al consumo.
EnglishWe need active national employment policies that are geared to the challenges.
Necesitamos políticas nacionales de empleo activas y adaptadas a las circunstancias.
EnglishAll the other elements of the Lisbon strategy are geared towards employment creation.
Todo lo demás de la estrategia de Lisboa está condicionado a la creación de empleo.
EnglishThat calls for a policy on mobility which is geared to sustainable development.
Esto pide una política de movilidad orientada al desarrollo sostenible.
EnglishI want to work for a modern Europe geared to the citizens' perspective.
Deseo trabajar por una Europa moderna, orientada a la perspectiva de los ciudadanos.
EnglishThe fact is that every economic and monetary policy measure must be geared to citizens.
Pues cualquier medida económica y monetaria debe tener como referencia a las personas.
EnglishOur policy is geared clearly and unequivocally to the welfare of the child.
Nuestra política está orientada de manera clara e inequívoca hacia el bienestar del niño.
EnglishThis ambition must also translate into projects geared towards preventing transport.
Esa ambición tiene que traducirse también en proyectos dirigidos a prevenir el transporte.
EnglishThis is an initiative geared towards helping them, rather than hindering them.
Esta es una iniciativa que pretende ayudarles, más que estorbarles.
EnglishBut the account we are paying in to is generally geared to one Member State.
Sin embargo, nosotros efectuamos los ingresos en una cuenta abierta en un solo país miembro.
EnglishGothenburg must be geared towards action, with clearly defined targets and timetables.
La Cumbre de Gotemburgo debe estar orientada a la acción, con metas y calendarios precisos.
EnglishThe solution we are seeking today must, therefore, be geared to the next thirty years.
La solución que hoy estamos buscando debe abarcar, por lo tanto, los próximos treinta años.
EnglishFrom this point of view, we recommend a wage policy geared to productivity.
Desde este punto de vista recomendamos una política salarial orientada hacia la productividad.
EnglishThe Single Market must be deepened and geared again towards citizens and their interests.
Hay que profundizar el mercado único y orientarlo de nuevo a los ciudadanos y sus intereses.
EnglishTraining must be geared towards the needs of the market and prepare young workers.
La formación debe orientarse hacia las necesidades del mercado y preparar a los trabajadores jóvenes.
EnglishJobs ought to be geared to the needs of families, however.
Y sin embargo, los empleos deberían ajustarse a las necesidades de la familia.
EnglishAnd indeed, some Member States are not geared for mobility.
Y, de hecho, algunos Estados miembros no están orientados hacia la movilidad.
EnglishThe programme in question is geared broadly to two areas of action.
El programa en cuestión se centra a grandes rasgos en los dos siguientes ámbitos de acción.
EnglishIf there have to be reforms at all, these should be geared towards improving the existing system.
Si tiene que haber reformas, estas deberían centrarse en la mejora del sistema existente.
EnglishThat also ensures that the arrangements are sufficiently flexible and geared towards customers.
Esto también asegura la medida necesaria de flexibilidad y de orientación hacia el cliente.