Qué significa "to get behind" en español

EN

"to get behind" en español

EN to get behind
volume_up
{verbo}

1. "fall behind"

to get behind (también: to go back, to lose)
atrasarse con algo

2. "move to rear of"

to get behind

3. "lend support to"

to get behind (también: to pillow, to be on board, to brace, to espouse)
The Council must get behind this package because it is important for the citizens of Europe, and we ask for a positive view on it.
El Consejo debe apoyar este paquete, porque es importante para los ciudadanos de Europa, y pedimos que se adopte una visión positiva al respecto.
There are many essential elements concerning this report which we can all get behind, particularly in protecting the rights of shareholders and making the process transparent.
Hay muchos elementos esenciales en este informe que todos podemos apoyar, en particular la protección de los derechos de los accionistas y la transparencia del proceso.
to get behind (también: to back, to support, to sponsor, to sustain)
We now need to get behind our companies, who have been working for over a decade to come to this point.
Ahora es necesario respaldar a nuestras empresas que han estado trabajando durante más de una década para llegar a este punto.

Ejemplos de uso para "to get behind" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishA campaign is one way to get public opinion behind action against violence.
La campaña es un buen modo de hacer que los trabajos contra la violencia se inscriban en la mentalidad popular.
EnglishWe must therefore, as a matter of key importance, also get the Arab world behind us in this matter.
Por lo tanto, en esta cuestión es sumamente importante que también contemos con el apoyo del mundo árabe.
EnglishThis issue is one we all need to get behind.
Este es un tema que todos necesitamos dejar atrás.
EnglishWe cannot afford to be standing here five years from now wondering how we let Europe get left behind.
No podemos permitirnos que dentro de cinco años tengamos que preguntarnos por qué dejamos que Europa se quedara tan rezagada.
EnglishI support any improvements and am disappointed that some of them will not get a majority vote behind them even now.
Muestro mi apoyo a todas las mejoras y lamento que algunas de ellas todavía no reciban el respaldo de la mayoría.
EnglishWe have lagged behind in research, product development and innovation, and we are going to get further and further behind.
Hemos estado rezagados en investigación, desarrollo de productos e innovación y vamos a estarlo cada vez más.
EnglishGet behind the wheel of a car, battle frightening creatures in a dungeon, or control civilizations and empires!
Póngase al volante de un automóvil, luche contra terroríficas criaturas en una mazmorra o controle civilizaciones e imperios.
Englishthe things people get up to behind closed doors
Englishif you miss classes, you'll get behind
EnglishIf we get some political will behind it, I think we just might get a common foreign and security policy.
Si conseguimos reunir un poco de voluntad política en torno a esto, creo que entonces tal vez consigamos una Política Exterior y de Seguridad Común.
EnglishGet behind the wheel of a race car, battle frightening creatures in a dungeon, or control civilizations and empires!
Póngase al volante de un automóvil de carreras, luche contra terroríficas criaturas en una mazmorra o controle civilizaciones e imperios.
EnglishWhat gets into these drivers' heads, that they insist on drinking before they get behind the wheel?
¿Qué les pasa a los conductores que se empeñan en querer beber porque sí antes de ponerse al volante? 0, 2 me parece más que suficiente.
EnglishBut on this occasion, particularly in view of the coming election, I took the view that it was better for us to get this matter behind us.
Pero en esta ocasión, especialmente con vistas a las próximas elecciones, he tomado la postura de que es mejor que dejemos este asunto resuelto.
EnglishOne of my greatest frustrations over the last year is that it is so difficult to get behind the bureaucratic presentation of budget lines.
Una de las mayores frustraciones durante el año pasado es la de que resulte tan difícil desentrañar la presentación burocrática de las líneas presupuestarias.
EnglishBut we need to do more; we need to get local and regional support for this strategy and, most importantly, we need to get the people behind it.
Pero tenemos que hacer más; tenemos que conseguir el apoyo local y regional para esta estrategia y, lo que es más importante, tenemos que conseguir que la gente la respalde.
EnglishAs I say, it is an express opposition to an asymmetric Europe made up of some regions expanding at full throttle while more rural areas get left behind.
Como digo, se trata de una oposición expresa a una Europa asimétrica compuesta por algunas regiones que se expanden a toda máquina, mientras que cada vez más zonas rurales quedan atrás.
EnglishIf we want to make sustainable improvements to the transport situation and thereby to environmental quality in our cities, we need to get Europe's citizens behind us.
Si queremos realizar mejoras sostenibles en la situación del transporte y, por ende, de la calidad ambiental de nuestras ciudades, tenemos que contar con el apoyo de los ciudadanos europeos.