Qué significa "to get tired" en español

EN

"to get tired" en español

EN to get tired
volume_up
{verbo}

to get tired (también: to tire, to fordo, to weary, to fatigue)
volume_up
cansar {v.t.}
If you get tired of a theme you've created or downloaded, you can delete it from your PC.
Si se cansa de un tema que creó o descargó, puede eliminarlo del equipo.
If you get tired of using a theme you've created or downloaded, you can delete it from your PC.
Si se cansa de usar un tema que creó o descargó, puede eliminarlo del equipo.
They get tired of having soup for lunch every day as well!
¡También ellos se cansan de la sopa de siempre!
to get tired
volume_up
cansarse {v.refl.}
to get tired (también: to be busy, to slave away)
volume_up
ajetrearse {v.refl.}
to get tired
volume_up
fatigarse {vb} (cansarse)
to get tired
volume_up
mamarse {vb} [Col.] (cansarse)

Ejemplos de uso para "to get tired" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIf you get tired of a theme you've created or downloaded, you can delete it from your PC.
Si se cansa de un tema que creó o descargó, puede eliminarlo del equipo.
EnglishIf you get tired of using a theme you've created or downloaded, you can delete it from your PC.
Si se cansa de usar un tema que creó o descargó, puede eliminarlo del equipo.
EnglishIf you spend a lot of time looking at a computer screen, chances are your eyes get a little tired.
Si pasa mucho tiempo delante de la pantalla de un equipo, es muy probable que se le canse la vista.
EnglishI will never get tired of saying that if we are to improve energy efficiency we must begin in the cities.
Nunca me cansaré de decir que para mejorar la eficiencia energética debemos comenzar por las ciudades.
EnglishThe vote will be long and I understand that you will get tired, but please raise your hands when we vote.
La votación será larga y entiendo que se cansarán, pero les ruego que levanten la mano cuando votemos.
EnglishThey get tired of having soup for lunch every day as well!
¡También ellos se cansan de la sopa de siempre!
Englishdon't you get tired of listening to the same music all the time?
¿no te cansa oír siempre la misma música?
EnglishSometimes we get tired of playing this game.
EnglishI sometimes get tired of repeating myself and feeling that everyone bears the same responsibility.
Hace cuatro días estuve en las montañas del Kurdistán y pude ver en la provincia de Van diversas manifestaciones por la muerte del jeque Yasin.
Englishthey get tired easily
Englishher eyes get tired
Englishto get tired of sb
EnglishIf you get tired of your computer's new look, you can always change the theme again, or you can select the Windows –XP theme to return to the familiar blue.
Si te cansas del nuevo aspecto de tu equipo, siempre puedes volver a cambiar el tema o seleccionar el tema de Windows –XP para volver al azul de siempre.
EnglishMr President, Commissioner, you must get tired of hearing the same old stories over and over again, but we, the representatives of various groups, would like to have our say.
Señor Presidente, Comisario, deben estar hartos de escuchar continuamente las mismas historias, pero nosotros, como representantes de los diferentes grupos, queremos transmitirles nuestro mensaje.