EN gloss
volume_up
{sustantivo}

1. general

gloss (también: enamel, cap, enameling, enamelling)
gloss (también: shine)
volume_up
bruñido {m} (brillo)

2. "shine"

gloss (también: brightness, brilliancy, glint, polish)
It does not matter how much style and gloss you put on a project, because if the substance is rotten then it will fail.
No importa cuánto estilo y brillo le pongan a un proyecto, porque si el fondo está podrido, entonces fallará.
do you want a gloss finish on the photos?
¿quiere las fotos con brillo?
gloss (también: panache, polishing, sheen, icing)

3. "attractive appearance, semblance"

gloss (también: varnish, veneer)
They were an utter farce and served no purpose other than to give a civilian gloss to the military junta.
Estas elecciones no fueron más que una complete farsa diseñada para dar un barniz civil a la junta miliar.
un barniz de respetabilidad

4. "explanatory note"

gloss (también: note, rubric)
At the most basic level, Francis will ask only for approval of his desire and commitment to live the Gospel without glosses, in the Church.
En el fondo, Francisco pedirá solamente la aprobación de su deseo y de su compromiso de vivir el Evangelio sin glosa, en la Iglesia.
Mrs Fourtou' s report is valuable because it provides an important gloss on the Commission' s green paper 'Combating counterfeiting and piracy in the single market' .
Fourtou es valioso porque glosa acertadamente el Libro Verde de la Comisión "Lucha contra la usurpación de marca y la piratería en el Mercado Único" .

Sinónimos (inglés) para "gloss":

gloss

Ejemplos de uso para "gloss" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI cannot see any way of putting a cosmetic gloss on these things.
Si la cuestión es la reforma, entonces tenemos nuestros propios indicadores.
EnglishThis is such a serious matter that I do not wish to gloss over it.
Se trata de una cuestión de tal gravedad que no quiero pasarla por alto.
EnglishFor that is what we are saying if we gloss over the human rights issue.
Porque eso es lo que estaremos diciendo si restamos importancia al tema de los derechos humanos.
EnglishIn the reports we do not gloss over the challenges they face.
En los informes no restamos importancia a los desafíos con que se enfrentan estos países.
EnglishUnlike Mr von Habsburg, I am of the opinion that we cannot just gloss over things.
Al contrario del Sr. von Habsburg, soy de la opinión de que no podemos pasar de esta manera por encima de las cosas.
EnglishIt would be wrong for us simply to try and gloss over that.
Sería un error intentar cerrar los ojos y hacer como si nada.
EnglishIt is up to us to tell it as it is, and I shall always do so; I shall never gloss over abuses.
Nos corresponde a nosotros decir las cosas como son, y siempre lo haré, y nunca pasaré por alto los abusos.
EnglishYou have tended to gloss over the disagreement that undoubtedly surrounds this social objective in the Council.
Usted ha tendido a pasar por alto el desacuerdo que rodea indudablemente este objetivo social del Consejo.
EnglishIndeed, it is particularly important that we do not gloss over the differences between ourselves and the US.
En realidad, es especialmente importante que no pasemos por alto las diferencias entre nosotros y los Estados Unidos.
EnglishHis account, without wanting to put a gloss on the prevailing misery in the region, offers us a few rays of hope.
Por lo que me contó, sin colorear la situación de miseria que predomina en la región, nos muestra algunos brotes de esperanza.
EnglishThe report does, unfortunately, gloss over essential issues: Cyprus, the Armenian genocide and the Kurdish question.
El informe es, en cambio, muy genérico en lo tocante a cuestiones fundamentales: Chipre, el genocidio armenio y la cuestión kurda.
EnglishHowever, there are criticisms which we can make in relation to Jordan, and which we should not gloss over today.
También existen, no obstante, algunos aspectos criticables en relación con Jordania, que tampoco debemos silenciar en un día como hoy.
EnglishIndeed, it is particularly important that we do not gloss over the differences between ourselves and the US.
En el ámbito de la seguridad internacional se pueden observar una serie de prioridades, incluido el Iraq y lo que podemos aprender de ello.
English(HU) Madam President, let us not put a gloss on the situation: the issue of Turkey's accession has reached a critical stage.
(HU) Señora Presidenta, no restemos importancia a la situación: la cuestión de la adhesión de Turquía ha alcanzado una fase crítica.
EnglishWe can no longer gloss over the fact that citizens are starting to think that the cost of the euro is too high for Europe.
No podemos pasar por alto el hecho de que los ciudadanos están empezando a pensar que el coste del euro es demasiado alto para Europa.
Englishto gloss over
EnglishMy saying ‘ yes ’ to the Constitution does not, of course, mean that I wish to gloss over or ignore its defects, and I want to continue to contend for changes in the EU.
No sabemos si los asuntos más importantes y más sensibles se van a decidir por unanimidad o por mayoría cualificada.
Englishto put a gloss on sth
Englishto gloss over
EnglishWhat credibility can the Elsinore peace plan that you mentioned have, if you gloss over the root causes of the Middle East tragedy?
¿Qué credibilidad tiene el plan de paz de Elsinor que acaba de mencionar si se minimiza la importancia de las causas de raíz de la tragedia de Oriente Próximo?