EN got
volume_up
{participio pasado}

got (también: elicited)
Irish agriculture got no benefit out of it whatever.
La agricultura irlandesa no ha obtenido el menor beneficio de todo este asunto.
Repito: el señor Tőkés ha obtenido 334 votos.
Limerick, in my own constituency, got that award recently and it was much valued.
Limerick, que se encuentra en mi propia circunscripción, ha obtenido dicho reconocimiento hace poco y ha sido un hecho muy valorado.

Ejemplos de uso para "got" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishOne of the people who got this initiative underway was Commissioner Siim Kallas.
Una de las personas que puso en marcha esta iniciativa fue el Comisario Siim Kallas.
EnglishToday, with the enlargement of the European Union, the situation has not got better.
Hoy en día, con la ampliación de la Unión Europea, la situación no va a mejorar.
EnglishWe have got a growing problem with the working poor within the European Union.
Tenemos un problema cada vez mayor con los trabajadores pobres en la Unión Europea.
EnglishI recognize the tremendous difficulties we have got ourselves into with the agenda.
Reconozco las tremendas dificultades en que nos hemos metido con el orden del día.
EnglishNow we have got to live up to that package and that is not going to be easy.
Ahora hemos de poner en práctica este paquete de medidas y esto no será fácil.
EnglishThe Portuguese Presidency, therefore, has got off to the best possible start.
Por tanto, la Presidencia portuguesa ha comenzado de la mejor manera posible.
EnglishIn this regard, I must also say that the European Union has not got everything wrong.
A este respecto, quiero decir también que en la Unión Europea no todo está mal.
Englishof course he was attentive and kind, so much so that it got a bit much for us
claro que fue atento y amable, hasta tal punto que llegó a resultarnos pesado
English(CS) Ladies and gentlemen, the German presidency truly got Europe moving.
(CS) Señorías, la Presidencia alemana sin duda ha puesto a Europa en movimiento.
EnglishIf it is of any comfort to her, the Irish have not got their channel yet either.
Si le sirve de consuelo, en Irlanda tampoco disponen de su canal todavía.
EnglishThis agreement is vital to encourage the processes that have got under way.
Este acuerdo es fundamental para alentar los procesos que se han puesto en marcha.
EnglishIt is a very difficult report and I believe it has got the accent right.
Es un informe que entraña una gran dificultad y creo que tiene el tono adecuado.
EnglishI got the impression that it was as if we were only at the beginning of the debate.
Me pareció como si nos encontráramos tan solo al principio de este debate.
EnglishIn the French referendum President Chirac got 45.3 per cent of votes in favour.
El caso es que ninguno de los dos cuenta con un apoyo mayoritario en su respectivo país.
EnglishI would have been pleased to say that it was my wording, but we got it from the Council.
Me habría gustado decir que esas palabras eran mías, pero salieron del Consejo.
EnglishI got a little emotional there but I should now comment on the amendments!
Esto ha quedado un poco sentimental, pero ahora debo comentar las enmiendas.
EnglishNot only have they not been got rid of, but there is a massive proliferation.
No sólo no han sido eliminadas, sino que existe una proliferación masiva.
EnglishOf course, history records that he got very wet and narrowly avoided drowning.
Evidentemente, la historia cuenta que se mojó bastante y que le faltó poco para ahogarse.
EnglishAfter all, the Commission's administrative reform has only just recently got up to speed.
Después de todo, la reforma administrativa de la Comisión acaba de acelerarse.
EnglishWe got to know not only each other, but also each other's history and culture.
Pudimos conocernos no sólo unos a otros, sino también nuestra historia y nuestra cultura.