Qué significa "grey" en español

EN

"grey" en español

volume_up
grey {sustantivo}
ES

"grey" en inglés

EN

EN grey
volume_up
{sustantivo}

1. Gran Bretaña

grey (también: gray)
The twenty-first century will be the century of knowledge and grey matter.
El siglo XXI será el siglo del conocimiento y de la materia gris.
These structural shortcomings therefore stand in the way of solving the problem of the grey zone.
Estas deficiencias estructurales son las que impiden llegar a una solución del problema de la zona gris.
There are greyer and less grey countries.
Algunos están en una zona más gris y otros en una zona menos gris.

2. zoología, Gran Bretaña

grey (también: gray)
volume_up
grullo {m} [Méx.]

3. "horse", Gran Bretaña

grey (también: gray)
grey (también: gray)

Sinónimos (inglés) para "grey":

grey

Sinónimos (español) para "grey":

grey

Ejemplos de uso para "grey" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe Commission must therefore demonstrate that no grey areas exist in that regard.
Por tanto, la Comisión debe demostrar que no hay zonas de sombra a este respecto.
EnglishThere are now fewer grey areas to cause confusion and uncertainty in the future.
Hay menos "zonas de sombra" que puedan dar lugar a confusión e incertidumbre.
EnglishHowever, I should like to point out that there is a grey area between these two extremes.
Sin embargo, deseo destacar que hay una zona intermedia entre esos dos extremos.
EnglishIt is concerned, however, at the grey areas which remain on this matter.
En cambio, le inquietan los puntos obscuros que subsisten sobre esta cuestión.
EnglishAnd one of these issues is the status of the grey zones or island rocks in the Aegean.
Uno de ellos es el estatuto de las islas menores y los islotes del Egeo.
EnglishOf course there are still grey areas that absolutely must be clarified.
Evidentemente, todavía quedan zonas de penumbra que es preciso aclarar.
EnglishAn atmosphere of confusion is as favourable to fraud as the temporary existence of grey areas in texts.
Este clima de confusión es tan propicio al fraude como las lagunas en los textos.
EnglishLadies and gentlemen, we must eliminate any grey areas which harm the image of this Parliament.
Señorías, tenemos que eliminar cualquier zona de sombra que desprestigie a este Parlamento.
EnglishI fear we are on our way to creating a new fudge by having even further grey areas.
Me temo que estemos en camino de crear una situación aún más borrosa con mayor número de zonas oscuras.
EnglishThere is a lot of grey hair in this Chamber – not on me, of course.
Las canas abundan en esta Cámara, y no me refiero a mí, claro está.
EnglishThe second grey area was touched upon by Mr Poettering and Mr Cohn-Bendit, namely Chechnya.
El segundo punto flaco ha sido mencionado por el Sr. Poettering y el Sr. Cohn-Bendit: Chechenia.
EnglishWe could resign ourselves to the fact that all cats are grey in the dark.
Podríamos aceptar que de noche todos los gatos son pardos.
EnglishThe directive should prevent confusion and should not allow any room for 'grey' areas.
La Directiva debería evitar la confusión y no debe dar lugar a que haya zonas de sombra a este respecto.
EnglishWhat is a legitimate target is obviously a grey area.
Evidentemente, la de lo que es o no un objetivo legítimo es una zona obscura.
EnglishWhen anyone exercises responsibility, however, there are always grey areas and there are failures.
Pero en todo ejercicio de responsabilidad hay por supuesto zonas de sombra, que son fracasos.
EnglishThese jobs must be brought out of the grey area.
Estos puestos de trabajo tienen que salir de la zona oscura donde se encuentran.
Englishcommandment: “You will stand up in the presence of grey hairs [...]
ley: « Ponte en pie ante las canas, [...] y honra a tu Dios »
EnglishThe secret services normally operate in that grey area.
En esta zona intermedia se mueven por lo general los servicios secretos.
EnglishMr President, Commissioner, Europe's hair is fast turning silver-grey, as we can see.
Señor Presidente, señora Comisaria, que Europa está encaneciendo a gran velocidad es algo que ya sabemos todos.
EnglishUntil now, however, no proof has been provided, whereas substantial grey areas remain.
Hasta ahora, sin embargo, no se han presentado pruebas, y sigue habiendo bastantes aspectos que no están claros.